Di seguito il testo della canzone La Caravane , artista - Brigitte Fontaine, Grace Jones con traduzione
Testo originale con traduzione
Brigitte Fontaine, Grace Jones
L’air se cabre dans la nuit d’hiver
Tout est silence, terre et ciel
Le désert luit loin de la mer
Tout en bas du Mont Saint Michel
Au sommet j’avale un vent muet
Grisant comme un vin de Toscane
Mon regard plonge dans la baie
Je vois passer la caravane
Ils sont vingt ou trente
Les chameaux, les gens
Sous la lune errante
Là, se balançant
Le rythme royal
Me charme et m’appelle
Volant je dévale
Les longues ruelles
Sur le sable doux comme un miroir
Je cours vers eux tout en criant
Ils passent ils passent sans me voir
Détachés sur le ciel d’argent
Seul un homme au regard embrasé
Fier comme un prince d’Erevan
Me tend une rose embaumée
Et il rejoint la caravane
Je reste en arrêt
Dans ma peau d’hermine
Et puis je m’en vais
Vers ma limousine
Je pose la rose
Sur le siège avant
Je marque une pose
Je rentre à Dinan
Aie confiance en Dieu
Mais n’oublie pas d’attacher ton chameau
L'aria si alza nella notte d'inverno
Tutto è silenzio, terra e cielo
Il deserto risplende lontano dal mare
Ai piedi del Mont Saint Michel
In cima ingoio un vento muto
Esilarante come un vino toscano
Il mio sguardo si tuffa nella baia
Vedo il passaggio della roulotte
Sono venti o trenta
cammelli, persone
Sotto la luna errante
Là, ondeggiante
Il ritmo reale
Mi incanta e mi chiama
Volando sto sfrecciando
Le lunghe strade
Sulla sabbia soffice come uno specchio
Corro verso di loro mentre urlo
Passano passano senza vedermi
Sciolto nel cielo d'argento
Solo un uomo dallo sguardo focoso
Orgoglioso come un principe di Yerevan
Mi porge una rosa profumata
E si unisce alla carovana
sto fermo
Nella mia pelle di ermellino
E poi vado
Alla mia limousine
Poso la rosa
Sul sedile anteriore
Mi metto in posa
Torno a Dinan
Credi in Dio
Ma non dimenticare di legare il tuo cammello
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi