Di seguito il testo della canzone In 80 Tagen um die Welt , artista - Broilers con traduzione
Testo originale con traduzione
Broilers
Wir zogen einst so durch die Welt
Wir hatten Durst, wir hatten Geld
Angekommen im Bayernland
Nahmen wir das erste Bier zur Hand
Die Wirtin kam, doch was war das
Zwei Meter gross und breit wie’n Fass
Das Bier, dass dann aus Maßen floss
Manch einer’s in die Gosse goss
In 80 Tagen um die Welt, um die Welt
Jules Verne stoß an, vertrink mit uns dein Geld
Von Schluck zu Schluck, von Land zu Land
Das kühle Nass war stets in uns’rer Hand
In England bei der Königin
Hatten wir auch nur eins im Sinn
Die Kehle brennt, ein Bier wär fein
So schenkt man uns ein Guiness ein
Dunkel war’s, doch ohne Schaum
Warm wie Pisse und wir glaubten es kaum
Ist England auch ein schöner Ort
Das Bier schmeckt scheiße und wir flogen fort
In 80 Tagen um die Welt, um die Welt
Jules Verne stoß an, vertrink mit uns dein Geld
Von Schluck zu Schluck, von Land zu Land
Das kühle Nass war stets in uns’rer Hand
Unter uns der Ozean
Es ruft Jamaikas Landebahn
Das Bier schmeckt nicht, es gibt kein Prost
Reggae bleibt der letzte Trost
Fast Zuhaus am Vater Rhein
Flogen wir noch in Kölle ein
Das Bier der Domstadt ist bekannt
Gehasst, verpönt im ganzen Land
In 80 Tagen um die Welt, um die Welt
Jules Verne stoß an, vertrink mit uns dein Geld
Von Schluck zu Schluck, von Land zu Land
Das kühle Nass war stets in uns’rer Hand
Shananananananananana
Shananananananananana
Shananananananananana
Shananana, shananana
Shananananananananana
Shananananananananana
Shananananananananana
Shananana, shananana
Shananananananananana (Hey, hey)
Shananananananananana (Hey, hey)
Shananananananananana (Hey, hey)
Shananana, shananana, shananana, nana
Una volta abbiamo viaggiato per il mondo in questo modo
Avevamo sete, avevamo soldi
Arrivato in Baviera
Abbiamo preso la prima birra
È venuta la padrona di casa, ma cos'era?
Alto due metri e largo come un barile
La birra che poi scorreva a dismisura
Molti lo hanno versato nella grondaia
Il giro del mondo in 80 giorni, il giro del mondo
Jules Verne bevi i tuoi soldi con noi
Di sorso in sorso, di paese in paese
L'acqua fresca era sempre nelle nostre mani
In Inghilterra con la regina
Avevamo solo una cosa in mente
La gola brucia, una birra andrebbe bene
È così che ci versano una Guinness
Era buio, ma senza schiuma
Caldo come piscio e non potevamo crederci
Anche l'Inghilterra è un bel posto?
La birra fa schifo e siamo volati via
Il giro del mondo in 80 giorni, il giro del mondo
Jules Verne bevi i tuoi soldi con noi
Di sorso in sorso, di paese in paese
L'acqua fresca era sempre nelle nostre mani
Sotto di noi l'oceano
Sta chiamando la pista della Giamaica
La birra non ha un buon sapore, non ci sono applausi
Il reggae resta l'ultima consolazione
Quasi a casa sul Padre Reno
Abbiamo volato a Kölle
La birra della città cattedrale è ben nota
Odiato, disapprovato in tutto il paese
Il giro del mondo in 80 giorni, il giro del mondo
Jules Verne bevi i tuoi soldi con noi
Di sorso in sorso, di paese in paese
L'acqua fresca era sempre nelle nostre mani
Shanananananananana
Shanananananananana
Shanananananananana
Shananana, Shananana
Shanananananananana
Shanananananananana
Shanananananananana
Shananana, Shananana
Shanananananananana (Ehi, ehi)
Shanananananananana (Ehi, ehi)
Shanananananananana (Ehi, ehi)
Shananana, shananana, shananana, nana
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi