Don't It Make You Want to Go Home - Brook Benton
С переводом

Don't It Make You Want to Go Home - Brook Benton

  • Альбом: The Platinum Collection

  • Anno di rilascio: 2007
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:20

Di seguito il testo della canzone Don't It Make You Want to Go Home , artista - Brook Benton con traduzione

Testo " Don't It Make You Want to Go Home "

Testo originale con traduzione

Don't It Make You Want to Go Home

Brook Benton

Оригинальный текст

— Artist: Brook Benton as sung on «The Satin Sound Brook Benton»

— Suffolk Marketing-Smi 2

— peak Billboard position # 45 in 1970

— Words and Music by Joe South

Oh, the whippoorwill roosts on the telephone pole

And the Georgia sun goes down

Well, it’s been a long, long time but I’m glad that I’m

Goin' back to my home town

Goin' down to the Greyhound station

Gonna buy me a one-way fare

And if the good Lord’s willin' and the creeks don’t rise

By tomorrow, ah, I’m gonna be there

Don’t it make you want to go home?

Don’t it make you want to go home?

All God’s children get weary when they roam

Don’t it make you want to go home?

There’s a six-lane highway down by the creek

Where I went skinny-dippin' as a child

And a drive-in show where the meadows used to grow

And the strawberries used to grow wild

There’s a drag strip down by the riverside

Where my grandma’s cow used to graze

Now the grass don’t grow and the river don’t flow

Like it did in my childhood days

(Don't it make you wanna go home?)

(Don't it make you wanna go home?)

All God’s children get weary when they roam

(Don't it make you) wanna, wanna go home?

Background singers sing «It's different, it’s different, it’s different, so

Different now «while Brook scats with variations on «Don't it make you wanna

go home?

«And then «But all God’s children get weary when they roam, and don’t it make

you wanna go

Home?

"

«Don't it make you wanna to go home don’t it make you

Wanna go home And now-ah, don’t it make you wanna go home, don’t it make you

Wanna go home?

«All of God’s children get weary when they roam

(Don't it make you) spoken: «And» (want to go home?)

Spoken: I’m goin' home

Whistling plus a series of (Don't it make you want to go home?) to end

And do not necessarily correspond with lyrics from other recordings, sheet

Music, songbooks or lyrics printed on album jackets

Перевод песни

— Artista: Brook Benton come cantato in «The Satin Sound Brook Benton»

— Suffolk Marketing-Smi 2

— posizione di punta # 45 in Billboard nel 1970

— Parole e musica di Joe South

Oh, il frustino si appollaia sul palo del telefono

E il sole della Georgia tramonta

Bene, è passato molto, molto tempo, ma sono contento di esserlo

Tornando nella mia città natale

Scendendo alla stazione di Greyhound

Mi comprerò una tariffa di sola andata

E se il buon Dio vuole e i torrenti non si alzano

Entro domani, ah, sarò lì

Non ti viene voglia di tornare a casa?

Non ti viene voglia di tornare a casa?

Tutti i figli di Dio si stancano quando vagano

Non ti viene voglia di tornare a casa?

C'è un'autostrada a sei corsie in fondo al torrente

Dove sono andato a fare il bagno magro da bambino

E uno spettacolo drive-in dove crescevano i prati

E le fragole crescevano spontaneamente

C'è una striscia di trascinamento lungo la riva del fiume

Dove pascolava la mucca di mia nonna

Ora l'erba non cresce e il fiume non scorre

Come ai tempi della mia infanzia

(Non ti viene voglia di andare a casa?)

(Non ti viene voglia di andare a casa?)

Tutti i figli di Dio si stancano quando vagano

(Non ti fa) vuoi, vuoi andare a casa?

I cantanti di sottofondo cantano «È diverso, è diverso, è diverso, quindi

Diverso ora «mentre Brook scatta con variazioni su «Non ti fa venir voglia

andare a casa?

«E poi «Ma tutti i figli di Dio si stancano quando vagano, e non fanno

vuoi andare

Casa?

"

«Non ti fa venire voglia di tornare a casa, non ti fa venire

Voglio andare a casa E ora, ah, non ti fa venir voglia di andare a casa, non ti fa venire

Voglio andare a casa?

«Tutti i figli di Dio si stancano quando vagano

(Non ti fa) parlato: «E» (vuoi tornare a casa?)

Parlato: Sto andando a casa

Fischietti e una serie di (non ti viene voglia di tornare a casa?) per finire

E non corrispondono necessariamente ai testi di altre registrazioni, fogli

Musica, canzonieri o testi stampati sulle copertine degli album

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi