Di seguito il testo della canzone The Duck Song 3 , artista - Bryant Oden con traduzione
Testo originale con traduzione
Bryant Oden
A duck
Walked up to
A lemonade stand
(Bum bum bum)
He said
To the man
Who was running the stand
(Bum bum bum)
«Hey!
(Bum bum bum) Follow me.»
The man said
«Look who’s back again
Can’t you go bug some feathered friend?
I’m staying right here.»
The duck said
«Tear.»
Then he waddled away
(Waddle waddle)
Then he waddled away
(Waddle waddle waddle)
Then he waddled away
(Waddle waddle waddle waddle)
'Til the very next da-da da dada
Da da da da day
When the duck duck walked walked up up to to
The lemonade stand
(Bum bum bum)
He said said to to the man man who who
Was running the stand
(Bum bum bum)
«Hey!
(Bum bum bum) Follow me.»
The man said
«Look duck, there’s no way
You could ask me the whole day
I refuse.»
The duck said
«You lose.»
Then he waddled away
(Waddle waddle)
Then he waddled away
(Waddle waddle waddle)
Then he waddled away
(Waddle waddle waddle waddle)
'Til the very next da-da da dada
Da da da da day
When the duck duck walked walked up up to to
The lemonade stand
(Bum bum bum)
He said said to to the man man who who
Was running the stand
(Bum bum bum)
«Hey!
(Bum bum bum) Follow me.»
The man said
«Alright duck, you win
If I say no you’ll just come back again
So lead the way.»
The duck said
«Okay.»
So the duck duck led led the man man to to
The corner store
(Bum bum bum)
And then then they they stopped stopped
Out outside the door
(Bum bum bum)
The duck said
«Go ask the woman if you
Can use her duct tape for a minute or two.»
«Duct tape?
What for?»
The duck said
«There's the door!»
So the man walked in
And the woman said
«Hi»
And suddenly he felt a
Little bit shy
He walked up slowly
Then spoke at last
«You seem nice
Could I use your duct tape real fast?»
She said
«I really like this duct tape
It stops annoying ducks from asking for grapes.»
Then she said with a smile
«But you can use it a while.»
The man said
«Thanks, you seem nice»
The woman laughed
«You've said that twice!
You seem nice too.»
The man said
«So do you.»
Then the man left the store with a pretty big grin
And the duck said
«Stay here while I go in.»
Then the duck duck walked walked in in to to
The corner store
(Bum bum bum)
He said said to to the woman woman who who
Was running the store
(Bum bum bum)
«Hey!
(Bum bum bum) Got any duct tape?»
The woman said
«Oh no!
It’s YOU!
You planned all this!»
Could be true."
«By the way…
By the way…
By the way…
One more question for you…
…Got any grapes?»
(Fading)
Then he waddled away
(Waddle waddle)
Then he waddled away
(Waddle waddle waddle)
Then he waddled away
(Waddle waddle waddle waddle)
'Til the very next da-da da dada
Da da da da day
Un'anatra
Mi sono avvicinato a
Un chiosco di limonate
(Bum bum bum)
Egli ha detto
All'uomo
Chi gestiva lo stand
(Bum bum bum)
"Ehi!
(Bum bum bum) Seguimi.»
disse l'uomo
«Guarda chi è tornato
Non puoi infastidire qualche amico pennuto?
Resto qui.»
disse l'anatra
"Lacrima."
Poi se ne andò
(Dondolare dondolare)
Poi se ne andò
(Waddle waddle waddle)
Poi se ne andò
(Waddle waddle waddle waddle)
Fino al prossimo da-da da dada
Da da da da giorno
Quando l'anatra anatra camminava, si avvicinava a
Il chiosco della limonata
(Bum bum bum)
Disse disse all'uomo uomo che chi
Stava gestendo lo stand
(Bum bum bum)
"Ehi!
(Bum bum bum) Seguimi.»
disse l'uomo
«Guarda anatra, non c'è modo
Potresti chiedermelo tutto il giorno
Mi rifiuto."
disse l'anatra
"Hai perso."
Poi se ne andò
(Dondolare dondolare)
Poi se ne andò
(Waddle waddle waddle)
Poi se ne andò
(Waddle waddle waddle waddle)
Fino al prossimo da-da da dada
Da da da da giorno
Quando l'anatra anatra camminava, si avvicinava a
Il chiosco della limonata
(Bum bum bum)
Disse disse all'uomo uomo che chi
Stava gestendo lo stand
(Bum bum bum)
"Ehi!
(Bum bum bum) Seguimi.»
disse l'uomo
«Va bene papera, hai vinto
Se io dico di no tornerai di nuovo
Quindi facci strada.»
disse l'anatra
"Va bene."
Quindi l'anatra anatra ha portato l'uomo a a
Il negozio all'angolo
(Bum bum bum)
E poi poi si sono fermati si sono fermati
Fuori fuori dalla porta
(Bum bum bum)
disse l'anatra
«Vai a chiedere alla donna se tu
Può usare il nastro adesivo per un minuto o due.»
«Nastro adesivo?
Per che cosa?"
disse l'anatra
«Ecco la porta!»
Quindi l'uomo è entrato
E la donna disse
"Ciao"
E all'improvviso si sentì a
Un po' timido
Salì lentamente
Poi finalmente ha parlato
"Sembri carino
Posso usare il tuo nastro adesivo molto velocemente?»
Lei disse
«Mi piace molto questo nastro adesivo
Impedisce alle anatre fastidiose di chiedere uva.»
Poi disse con un sorriso
«Ma puoi usarlo per un po'.»
disse l'uomo
«Grazie, sembri gentile»
La donna rise
«L'hai detto due volte!
Anche tu sembri simpatico.»
disse l'uomo
"Così tu."
Poi l'uomo ha lasciato il negozio con un bel sorriso
E l'anatra disse
«Resta qui mentre entro.»
Quindi l'anatra anatra entrò in in to
Il negozio all'angolo
(Bum bum bum)
Disse disse a alla donna donna chi chi
Stava gestendo il negozio
(Bum bum bum)
"Ehi!
(Bum bum bum) Hai del nastro adesivo?»
disse la donna
"Oh no!
Sei tu!
Hai pianificato tutto questo!»
Potrebbe essere vero."
"A proposito…
A proposito…
A proposito…
Un'altra domanda per te...
…Hai dell'uva?»
(Dissolvenza)
Poi se ne andò
(Dondolare dondolare)
Poi se ne andò
(Waddle waddle waddle)
Poi se ne andò
(Waddle waddle waddle waddle)
Fino al prossimo da-da da dada
Da da da da giorno
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi