I've Decided to Marry You - Bryce Pinkham, Lauren Worsham, Lisa O'Hare
С переводом

I've Decided to Marry You - Bryce Pinkham, Lauren Worsham, Lisa O'Hare

Год
2014
Язык
`Inglese`
Длительность
243610

Di seguito il testo della canzone I've Decided to Marry You , artista - Bryce Pinkham, Lauren Worsham, Lisa O'Hare con traduzione

Testo " I've Decided to Marry You "

Testo originale con traduzione

I've Decided to Marry You

Bryce Pinkham, Lauren Worsham, Lisa O'Hare

Оригинальный текст

Phoebe:

Mr Navarro,

Forgive my intrusion.

I needed to see you.

And see you today!

Mr Navarro, Mr Navarro

I have arrived at a stunning conclusion

And I feared I would lose my resolve

If I didn’t come here directly to say.

I’ve decided to marry you.

I’ve decided to marry you.

I’ve decided though Henry’s gone that life goes on for me.

I have thoroughly thought it through.

And the man that I want is you.

Though it’s true there are quite a few who strongly disagree.

Nonetheless I will marry you.

I confess that I’m frightened too.

But unless I am wrong, you long for love as much as I.

This is quite unconventional, I’ll admit,

But why should that matter a wit?

And if you do not say yes at once, I think I’ll die.

Monty:

Miss D’ysquith, you’ve rendered me speechless.

May I call you Phoebe?

Sibella:

What am I doing here, this could be dangerous,

If I’m discovered, imagine the scandal,

and I couldn’t handle a scandal so visible,

I’ll stay invisible, still as can be.

But what’s going on there, I can hear voices,

I recognise Monty but is that a woman?

And if that’s a woman, what is she doing here,

Is it the cousin, I wish I could see.

If it’s that cousin it might just be business,

It’s family business and none of my business.

But why is she here in the home of a bachelor?

Of course one could point out that I’m here as well…

But does she not realise this situation puts her reputation severely in question

The merest suggestion could cause a sensation, and I cannot hear, which is hell.

P: I’ll be warned not to marry you

S: I could go home

P: I’ll be scorned if I marry you

S: I should go home

P: Still I’ve decided to live again

S: Live my life and be a wife again

P: Who’d believe how my life has turned

S: I should be off

P: After grieving I quickly learned

S: But he makes me laugh!

Both: There is nothing can bend the will like half Castilian men

P: And there’s goodness to spare in you

S: Well isn’t this fun.

P: And a gentleness there in you

S: Isn’t she done?

P: You have taken a wounded bird and taught her how to fly!

S: Funny business, my life!

Both: This is quite unconventional, is it not?

rather a turn in the plot,

P: And so will I be your fiancee?

S: Why don’t you send the cow away?

(M: Phoebe darling!)

Both: When I recall this day I think I’ll cry.

(Sibella shrieks)

P: What was that?

M: What was what?

P: That sound- Is there someone here?

M: No, pay no attention!

that’s… my new manservant!

he’s just finding his way

around.

I’ll be with you in a moment… Wadsworth.

Isn’t this madness, who could foresee,

how one trick of timing could ruin it all.

One in the parlour, one in the bedroom,

nothing between them but me and a wall.

Look at Phoebe, noble and pious, my esteem for her only grows,

but when I am with Phoebe, I am on fire, thinking of

Sibella, full of desire, passion and dare I say it, love.

But when I’m with Sibella, whom do I admire, none but

Phoebe, perfect and lovely, who couldn’t love her, heaven knows.

Round and round and round it goes!

How happy I’d be to be at your disposal,

my darling of course I accept your proposal!

P: Now we should kiss.

M: That would be bliss.

P: Darling, but first I’ll say this, I’ve decided to marry you.

M: Phoebe!

/S: What are we doing?

P: I’ve decided to marry you.

M: Sibella!

/S:What are they doing?

M: Phoebe!

Set me free /S: I wish this wall would fall and set me free

M: Then again Isabella /S: Monty

P+M: Yes I’ve decided to marry you /S: Monty

M: Phoebe/ P: I could marry you /S: Oh Monty

All: look what you’ve done to me!

P: Monty

M: Phoebe

S: Monty

M: Wadsworth

P: Monty, Monty

S: Monty, Monty

P+S: Monty, Monty, Monty, Monty

M: I am grateful indeed for your gracious bestowment, Yes Wadsworth I told you,

I’ll be just a moment!

P: Now Monty dear, I think I now should go.

M: Oh no!

P: But I still want to marry you

M: Even so

P: I’ve decided to marry you

S: Just go

P: How I’m longing to marry you

P+M: Yes I’m delighted to marry you, marry you, marry you/ S: Go!

P+M: shame you/I must go, go,

S: Go

M: Go

S+M: Go

P: I’ll go!

Перевод песни

Febe:

Signor Navarro,

Perdona la mia intrusione.

Avevo bisogno di vederti.

E ci vediamo oggi!

Signor Navarro, signor Navarro

Sono arrivato a una conclusione sbalorditiva

E temevo di perdere la mia risolutezza

Se non sono venuto qui direttamente per dire.

Ho deciso di sposarti.

Ho deciso di sposarti.

Ho deciso che, anche se Henry se n'è andato, la vita continua per me.

Ci ho riflettuto a fondo.

E l'uomo che voglio sei tu.

Anche se è vero che ci sono parecchi pochi che sono fortemente in disaccordo.

Comunque ti sposerò.

Confesso che anch'io sono spaventato.

Ma a meno che non mi sbagli, tu desideri l'amore tanto quanto me.

Questo è piuttosto non convenzionale, lo ammetto,

Ma perché dovrebbe importare un ingegno?

E se non dici di sì subito, penso che morirò.

Monty:

Signorina D'ysquith, mi ha reso senza parole.

Posso chiamarti Phoebe?

Sibella:

Cosa sto facendo qui, potrebbe essere pericoloso,

Se vengo scoperto, immagina lo scandalo,

e non potevo gestire uno scandalo così visibile,

Rimarrò invisibile, immobile come può essere.

Ma cosa sta succedendo lì, posso sentire delle voci,

Riconosco Monty, ma quella è una donna?

E se è una donna, cosa ci fa qui,

È il cugino, vorrei poter vedere.

Se è quel cugino, potrebbe essere solo un affare,

Sono affari di famiglia e non sono affari miei.

Ma perché è qui a casa di uno scapolo?

Ovviamente si potrebbe far notare che ci sono anche io...

Ma non si rende conto che questa situazione mette seriamente in discussione la sua reputazione?

Il minimo suggerimento potrebbe causare una sensazione, e io non riesco a sentire, che è l'inferno.

P: Sarò avvisato di non sposarti

S: Potrei tornare a casa

P: Sarò disprezzato se ti sposerò

S: Dovrei andare a casa

P: Eppure ho deciso di vivere di nuovo

S: Vivi la mia vita e sii di nuovo una moglie

P: Chi crederebbe a come è cambiata la mia vita

S: Dovrei essere fuori

P: Dopo aver sofferto ho imparato rapidamente

S: Ma lui mi fa ridere!

Entrambi: non c'è nulla che possa piegare la volontà come mezzo uomo castigliano

P: E c'è della bontà da risparmiare in te

S: Beh, non è divertente?

P: E c'è una gentilezza in te

S: Non ha finito?

P: Hai preso un uccello ferito e le hai insegnato a volare!

S: Affari divertenti, vita mia!

Entrambi: questo è piuttosto anticonvenzionale, vero?

piuttosto una svolta nella trama,

P: E quindi sarò la tua fidanzata?

S: Perché non mandi via la mucca?

(M: Phoebe tesoro!)

Entrambi: quando ricorderò questo giorno, penso che piangerò.

(Sibella urla)

P: Che cos'era?

M: Cos'era cosa?

P: Quel suono- C'è qualcuno qui?

M: No, non fare attenzione!

quello è... il mio nuovo servitore!

sta solo trovando la sua strada

in giro.

Sarò con te tra un momento... Wadsworth.

Non è questa follia, chi potrebbe prevedere,

come un trucco del tempismo potrebbe rovinare tutto.

Uno in salotto, uno in camera da letto,

niente tra loro tranne me e un muro.

Guarda Febe, nobile e pia, la mia stima per lei non fa che crescere,

ma quando sono con Phoebe, sono in fiamme, pensando a

Sibella, piena di desiderio, passione e oserei dire, amore.

Ma quando sono con Sibella, chi ammiro, nessuno tranne

Phoebe, perfetta e adorabile, che non poteva amarla, lo sa il cielo.

Gira e gira e gira gira!

Quanto sarei felice di essere a tua disposizione,

mio caro certo che accetto la tua proposta!

P: Ora dovremmo baciarci.

M: Sarebbe beatitudine.

P: Tesoro, ma prima ti dico questo, ho deciso di sposarti.

M: Febe!

/S: Cosa stiamo facendo?

P: Ho deciso di sposarti.

M: Sibella!

/S:Cosa stanno facendo?

M: Febe!

Liberami /S: vorrei che questo muro cadesse e mi liberasse

M: Poi di nuovo Isabella /S: Monty

P+M: Sì, ho deciso di sposarti /S: Monty

M: Phoebe/ P: Potrei sposarti /S: Oh Monty

Tutti: guarda cosa mi hai fatto!

P: Monti

M: Febe

S: Monti

M: Wadsworth

P: Monty, Monty

S: Monty, Monty

P+S: Monty, Monty, Monty, Monty

M: Ti sono davvero grato per il tuo grazioso conferimento, sì, Wadsworth, te l'avevo detto,

Sarò solo un momento!

P: Ora Monty caro, penso che ora dovrei andare.

M: Oh no!

P: Ma voglio ancora sposarti

M.: Anche così

P: Ho deciso di sposarti

S: Vai e basta

P: Quanto desidero sposarti

P+M: Sì, sono felice di sposarti, sposarti, sposarti/ S: Vai!

P+M: vergogna tu/io devo andare, andare,

S: Vai

M: Vai

S+M: Vai

P: vado!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi