
Di seguito il testo della canzone Bólivar , artista - Bubbi Morthens con traduzione
Testo originale con traduzione
Bubbi Morthens
Karlar sjö úr öllum áttum
Eiga hafnarfrí
Fullir inn á fyrstu knæpu
Frjálsir menn á ný
Við skulum drengir drekka og slást
Dreypa á stelpurnar
Við sem yfir Fetlaflóa
Fleyttum «Bólivar»
Rambaði hann í hvítum mekki
Hrikti í nagla og ró
Kolin uppi, laus í löðri
Lestin hálf af sjó
Lekadallur djöfuls sleði
Dæmdra manna far
Svona út á Fetlaflóa
Flaut hann «Bólivar»
Baksaði eins og særður sjófugl
Sífellt út á hlið
Umdi og glumdi eins og smiðja
Ágjöf hverja við
Aðeins stromp og eina siglu yfir löðrið bar
Svona var um Fetlaflóa
Að fleyta «Bólivar»
Sjó um þilfar, kol um kjalsog
Kuggsins fyllti í senn
Skinn úr lófum, frosnir fætur
Feigðartrylltir menn
Fari hann þá sem fyrst í víti
Fái hann lending þar!
Loks varð bæn á Fetlaflóa
Fyrir «Bólivar»
Aldrei hvíld — í hæsta lagi
Hálfmók andartak
Ryðnaglarnir sviptust sundur
Súð og þilfar lak
Áttavitinn elti skott sitt
Eins og köttur snar
Það var syðst á Fetlaflóa
Á ferð með «Bólivar»
Skall þá yfir skell að aftan
Skipstjórinn hló og kvað:
«Hjólið fór til vítis vinir!
Vindurnar af stað!
Festið strax úr stýrishausnum
Streng á trissurnar!»
Svona loks um Fetlaflóann
Fleytt var «Bólivar»
Eins og brenglað, beyglað, hrúgald
Bik og ryð í graut
Baksaði hann til Bilbaó
Með bilað stýri -og flaut!
Ræflum sjö á hripið lögðu
Í hinsta ferðalag
Drottins storma tókst að trompa
Og taka af Ægi slag!
Karlar sjö sem voru í víti
Vappa í land á ný
Fullir inn á fyrstu knæpu
Frjálsir menn á ný
En hvernig er með eigendurna
Er eigi gleði þar?
Yfir því að heim í höfn
Komst hripið «Bólivar»?
Sette uomini di ogni ceto sociale
Fai vacanze in porto
Pieno sul primo ginocchio
Uomini liberi di nuovo
Ragazzi, beviamo e combattiamo
Gocciola sulle ragazze
Noi come su Fetlaflói
Facciamo galleggiare «Bolivar»
L'ho speronato in una mecca bianca
Scuotere le unghie e calmarsi
Carbone, sciolto in pelle
Il treno metà del mare
Perdita della slitta del diavolo
La corsa di un uomo condannato
Da qui a Fetlaflóa
Fischiò "Bolivar"
Sostenuto come un uccello marino ferito
Sempre di lato
Umdi e glumdi come un fabbro
Regalo a tutti
C'era solo un camino e una sola vela sul tetto
Così era Fetlaflói
Far galleggiare «Bolivar»
Mare sui ponti, carbone sull'aspirazione della chiglia
Kuggsins ha compilato subito
Pelle di palmi, piedi congelati
Uomini codardi infuriati
Dovrebbe essere punito il prima possibile
Possa atterrare lì!
Infine, c'è stata una preghiera a Fetlaflói
Per «Bolivar»
Non riposare mai, nel migliore dei casi
Mezzo momento di pala
I chiodi arrugginiti si sono spezzati
Schiuma e foglio di coperta
La bussola gli inseguì la coda
Come un gatto che ringhia
Era all'estremità meridionale di Fetlaflói
In tour con «Bolivar»
Dirigiti sul retro del guscio
Il capitano rise e disse:
«La bici è andata a farsi fottere amici!
Finisce per!
Fissare immediatamente dal cannotto di sterzo
Stringere le pulegge!»
Infine, sulla Baia di Fetla
Si è suonato "Bolivar".
Come magia distorta, ammaccata e pila
Pece e ruggine nel porridge
Riportalo a Bilbao
Con un volante rotto - e fischietta!
Räfal sette sull'hripi posato
Nell'ultimo viaggio
Il Signore delle Tempeste è riuscito a vincere
E togli le scorie di Ægi!
Sette uomini che erano in rigore
Atterra di nuovo
Pieno sul primo ginocchio
Uomini liberi di nuovo
Ma che dire dei proprietari
C'è gioia lì?
In procinto di tornare a casa
Il successo «Bolivar»?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi