Chukwuebuka - C-Grace

Chukwuebuka - C-Grace

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 5:13

Di seguito il testo della canzone Chukwuebuka , artista - C-Grace con traduzione

Testo " Chukwuebuka "

Testo originale con traduzione

Chukwuebuka

C-Grace

Testo originale

There is none Greater than Jehovah

Can I get a witness in the House

There is no one else

Thank you great wonder… yaa

Eye eye la

We celebrate the greatness of Jehovah

this morning

Eyelele eye la

Eeah… Chi m oh oh oh oh…

Ey ey ey eye y ey…

LEAD VOCALIST:

Chukwu Ebuka, Chukwu Ebuka,

(God

is Great, God is Great) but you can use Big to replace Great

Nobody greater

Chukwu Ebuka, Aye anana ye ah (God is Great)

Chukwu Ebuka, Sorom Tobe

Ya… (God

is Great, join me and Worship Him)

Chukwu Ebuka,… Chukwu

Ebuka,… Oh oh oh oh (God

is Great, God is Great) but you can use Big to replace Great

Chukwu Ebuka,… Chukwu

Ebuka,… Oh oh oh oh (God

is Great, God is Great) but you can use Big to replace Great

Ma’m kowa nmeso oma gi oh… (If I talk about your

goodness)

Chi ga eji, chi ga abo (Night will come, and Day will break, but I won’t finish

saying it)

You’ve been so good to me

Ma’m kowa ihe oma Ine meren m oh (If I talk about all the

good things you do)

Chi ga eji, chi ga abo (Night will come, and Day will break, but I won’t finish

saying it)

Because You are!

Faithful God… oh oh oh oh

Asi n’aru mu buru so onu (if all my body where mouth)

Ozughi inye gi ekele (it is not enough to praise you)

My Lord and my Friend

Chi di nma… Chi di nma… (God is Good, God is Good)

Nare ekele… ey ey ey ey (take all the praise)

Jehovah

emeworom ihe o jiri buru Chi m oh (The Lord has been good to me)

Jehovah

emee Chi n oh Iye!

Iyeee!

(The Lord has Done… My God…)

Jehovah

emeworom ihe o jiri buru Chi m oh (The Lord has been good to me)

Jehovah

emee Chi n oh Iye!

Iyeee!

(The Lord has Done… My God…)

(Repeated x)

Chai, oh oh oh oh

Chi m oh, Chukwu Ebuka

me eh (My God, My God is Great)

Re wo otito (Take all the Praise)

Great and wonders

How I love to work with You

You see!

Many times I wonder

At the plan of Salvation

Why you’re there

Chi m oh (My God) has to be my freedom

Say!

Why you even have to die at all?

Couldn’t You just wave Your Hands?

Or speaks, so we all begins

But You choose to die

Now You live

And because of You I live

Call: Because of You!

Resp: Izuru ke me eh

Izuru

ke me eh…

(Repeated x)

ENDING PART:

Emewo ya

Jehovah Jare emewo ya

Agu ne chem mmba emewo ya aaaha…

Emewo ya aaaha

Emewo ya

Jehovah Jare emewo ya

Alfa and Omega Emewo ya aaaha…

Emewo ya nu ge ya

(Repeated till fade)

Hallelujah…

Traduzione del brano

Non c'è nessuno più grande di Geova

Posso avere un testimone alla Camera

Non c'è nessun altro

Grazie grande meraviglia... yaa

Occhio occhio la

Celebriamo la grandezza di Geova

questa mattina

Eyelele eye la

Eeah... Chi m oh oh oh oh...

Ey ey ey eye y ey...

VOCALE PRINCIPALE:

Chukwu Ebuka, Chukwu Ebuka,

(Dio

è Grande, Dio è Grande) ma puoi usare Big per sostituire Great

Nessuno più grande

Chukwu Ebuka, Aye anana ye ah (Dio è grande)

Chukwu Ebuka, Sorom Tobe

Sì... (Dio

è fantastico, unisciti a me e adoralo)

Chukwu Ebuka,… Chukwu

Ebuka,... Oh oh oh oh (Dio

è Grande, Dio è Grande) ma puoi usare Big per sostituire Great

Chukwu Ebuka,… Chukwu

Ebuka,... Oh oh oh oh (Dio

è Grande, Dio è Grande) ma puoi usare Big per sostituire Great

Ma'm kowa nmeso oma gi oh... (Se parlo del tuo

bontà)

Chi ga eji, chi ga abo (Verrà la notte e sorgerà il giorno, ma non finirò

dicendolo)

Sei stato così buono con me

Ma'm kowa ihe oma Ine meren m oh (Se parlo di tutte le

buone cose che fai)

Chi ga eji, chi ga abo (Verrà la notte e sorgerà il giorno, ma non finirò

dicendolo)

Perchè tu sei!

Dio fedele... oh oh oh oh

Asi n'aru mu buru so onu (se tutto il mio corpo fosse bocca)

Ozughi inye gi ekele (non è sufficiente lodarti)

Mio Signore e mio Amico

Chi di nma... Chi di nma... (Dio è buono, Dio è buono)

Nare ekele... ey ey ey ey (prendi tutti gli elogi)

Geova

emeworom ihe o jiri buru Chi m oh (Il Signore è stato buono con me)

Geova

emee Chi n oh iye!

Iyeee!

(Il Signore ha fatto... Mio Dio...)

Geova

emeworom ihe o jiri buru Chi m oh (Il Signore è stato buono con me)

Geova

emee Chi n oh iye!

Iyeee!

(Il Signore ha fatto... Mio Dio...)

(ripetuto x)

Chai, oh oh oh oh

Chi m oh, Chukwu Ebuka

io eh (Mio Dio, il mio Dio è grande)

Re wo otito (Prendi tutte le lodi)

Grandi e meraviglie

Quanto mi piace lavorare con te

Vedi!

Molte volte me lo chiedo

Al piano di salvezza

Perché sei lì

Chi m oh (Mio Dio) deve essere la mia libertà

Dire!

Perché devi persino morire?

Non potresti semplicemente agitare le mani?

O parla, quindi tutti iniziamo

Ma Tu scegli di morire

Adesso vivi

E grazie a te io vivo

Chiama: grazie a te!

Risp: Izuru ke me eh

Izuru

ke me eh...

(ripetuto x)

PARTE FINALE:

Emewo ya

Geova Jare emewo ya

Agu ne chem mmba emewo ya aaaha…

Emewo yaaaaha

Emewo ya

Geova Jare emewo ya

Alfa e Omega Emewo ya aaaha…

Emewo ya nu ge ya

(Ripetuto fino alla dissolvenza)

Hallelujah…

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi