Je ne mâche pas mes mots - Camille
С переводом

Je ne mâche pas mes mots - Camille

  • Альбом: OUÏ

  • Anno di rilascio: 2017
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:37

Di seguito il testo della canzone Je ne mâche pas mes mots , artista - Camille con traduzione

Testo " Je ne mâche pas mes mots "

Testo originale con traduzione

Je ne mâche pas mes mots

Camille

Оригинальный текст

S’il m’arrive d'être foudroyée par l'éclair au chocolat

Très souvent je me raisonne avant de replonger mon doigt

Dans la marmelade aux pommes préparée à capella

Sur le piano

Si la seule vue du miel suffit à clarifier ma voix

L’aspartame à sa mémère n'édulcorera pas

La colère de voir sous la princesse un petit pois

Oh!

GMO!

Je ne mâche pas mes mots

Je ne mâche pas mes mots

Si parfois je me délecte avant de dévorer ma proie

Que je lâche un peu de lest comme le feraient les chats

Avant de donner ma langue je pourlèche sept fois

Ta douce peau

Si la cuisine vient du cœur la musique vient de l’estomac

Et si j’aime autant les tripes, c’est que ces tripes sont à moi

Et pour preuve de mon ardeur j'écrirai au stylo d’orgeat

Sur la nappe à carreaux

Je ne mâche pas mes mots (je ne mâche pas mes mots)

Je ne mâche pas mes mots (je ne mâche pas mes mots)

Je ne mâche pas, je ne mâche pas mes mots

Je ne mâche pas, je ne mâche pas mes mots

Je ne mâche pas, je ne mâche pas

Je ne mâche pas, je ne mâche pas

Au nom de la Castafiore au cœur d’artichaut

De la Tarentelle et du tartare au couteau

Du coulis aux fraises et de ma voix dans l'écho

Je ne mâche pas, je ne mâche pas, je ne mâche pas

Mes mots

Mes mots

Mes mots

Mes mots…

Перевод песни

Se mi colpisce l'éclair al cioccolato

Molto spesso ragion con me stesso prima di intingere il dito

Nella marmellata di mele preparate una capella

Al pianoforte

Se la sola vista del miele è sufficiente per schiarirmi la voce

L'aspartame per la festa della mamma non addolcisce

La rabbia di vedere sotto la principessa un pisello

Oh!

OGM!

Non uso mezzi termini

Non uso mezzi termini

Se a volte mi diletto prima di divorare la mia preda

Fammi perdere un po' di zavorra come farebbero i gatti

Prima di dare la lingua mi lecco sette volte

la tua pelle morbida

Se la cucina viene dal cuore, la musica viene dallo stomaco

E se mi piacciono così tanto le budella, è perché queste budella sono mie

E per prova del mio ardore scriverò con penna d'orzata

Sulla tovaglia a scacchi

Non uso mezzi termini (non uso mezzi termini)

Non uso mezzi termini (non uso mezzi termini)

Non ho peli sulla lingua, non ho peli sulla lingua

Non ho peli sulla lingua, non ho peli sulla lingua

Non mastico, non mastico

Non mastico, non mastico

Nel nome del Castafiore con cuore di carciofo

Dalla tarantella e tartaro al coltello

Coulis di fragole e la mia voce nell'eco

Non mastico, non mastico, non mastico

Le mie parole

Le mie parole

Le mie parole

Le mie parole…

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi