Di seguito il testo della canzone La Route , artista - Caracol con traduzione
Testo originale con traduzione
Caracol
Si la route savait dire:
«Prends-moi, prends-moi»
Me le soufflerait-elle
De chacune de ses 1000 voix?
Si la route savait rire
Se moquerait-elle de moi?
Sachant que je veux fuir
Sans trop savoir pourquoi
Sachant que je veux fuir
En marchant sur ses 1000 bras
Qui sait quand la route cessera de vouloir de moi?
De qui suis-je l’otage quand je cours sans toi?
D’une valse
Profonde
Jusqu'à ce que je tombe
Quand la route me criera:
«Rends-moi, Rends-moi»
Tous les chemin-serpents
Que j’ai incrusté en toi
Quand la route demandera
«Allez, donne-moi»
Tribut pour chaque passage
Pour chaque erreur féconde
Faudra que je réponde:
«Reviens à toi
Quand même tu brandiras
Une à une tes 1000 lois
Comment pourrais-je te rendre
Le plus vrai des tatouages
Celui que le temps aura imprimé sur moi?»
Se la strada potesse dire:
"Prendimi, prendimi"
Mi sussurrerebbe
Di ciascuna delle sue 1000 voci?
Se la strada sapesse ridere
Riderebbe di me?
Sapendo che voglio scappare
Senza sapere veramente perché
Sapendo che voglio scappare
Camminando sulle sue 1000 braccia
Chissà quando la strada smetterà di volermi?
Di chi sono ostaggio quando corro senza di te?
Di un valzer
in profondità
Finché non cado
Quando la strada mi grida:
"Ridammi, ridammi indietro"
Tutti i sentieri del serpente
Che ho incorporato in te
Quando la strada lo chiede
"Dai, dammi"
Omaggio per ogni passaggio
Per ogni fruttuoso errore
dovrò rispondere:
"Torna da te
Anche se brandisci
Una per una le tue 1000 leggi
Come potrei restituirti
Il più vero dei tatuaggi
L'unica volta che mi ha impresso?"
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi