Di seguito il testo della canzone Prière , artista - Carla Bruni con traduzione
Testo originale con traduzione
Carla Bruni
Comment faire les nuits que mon cœur se serre
Au nom de l’infini et que ton poussière
Les sagesses de midi quand il n’y a plus rien à croire
Ou à rêver par ici.
Moi je prie
Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix
Pour le son d’une voix
Autant de chagrin
À la barbe du destin
Comme d’autres crient je prie
Je prie sans Dieu sans foi comme les hors la loi
Sans Christ et sans Bouddah
Au creux du tourment
Dans l’oiel de l’ouragan
Comme d’autres fuient je prie
Quand au fond de ma poche je te sens le trou de l'âge
Comme la vie s’effiloche comme elle nous endommage
Et comme elle nous arrache tendresse et paysage
Et souvenirs aussi, moi je prie
Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix
Sans Christ et sans Allah
Au creux du tourment
Dans l’oiel de l’ouragan
Comme d’autres fuient moi je prie
Quand bien même je saurais la raison d’un poème
Où la cause d’un effet, la clé du théorème
Quand bien même je voudrais avoir l’air d’une souveraine
À genoux chaque nuit moi je prie
Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix
Pour le son de ma voix
Au temps du chagrin
A la barre du destin
Comme d’autres crient je prie
Je prie sans Dieu sans foi comme les hors la loi
Sans Christ et sans Bouddah
Au creux du tourment
Dans l’oiel de l’ouragan
Comme d’autres fuient, moi je prie
Come rendere le notti che il mio cuore fa male
Nel nome dell'infinito e della tua polvere
Saggezze di mezzogiorno quando non c'è più niente da credere
O sogna qui.
prego
Prego senza Dio senza fede senza paradiso senza croce
Per il suono di una voce
Tanto dolore
Alla barba del destino
Mentre gli altri piangono io prego
Prego senza Dio senza fede come fuorilegge
Senza Cristo e senza Buddha
Nel profondo del tormento
Nell'occhio dell'uragano
Mentre gli altri fuggono io prego
Quando in fondo alla mia tasca sento il buco della tua età
Mentre la vita si dipana mentre ci danneggia
E come ci strappa tenerezza e paesaggio
E anche i ricordi, prego
Prego senza Dio senza fede senza paradiso senza croce
Senza Cristo e senza Allah
Nel profondo del tormento
Nell'occhio dell'uragano
Mentre gli altri mi fuggono, prego
Anche se conosco il motivo di una poesia
Dove la causa di un effetto, la chiave del teorema
Anche se vorrei sembrare un sovrano
In ginocchio ogni notte prego
Prego senza Dio senza fede senza paradiso senza croce
Per il suono della mia voce
Nel tempo del dolore
Al timone del destino
Mentre gli altri piangono io prego
Prego senza Dio senza fede come fuorilegge
Senza Cristo e senza Buddha
Nel profondo del tormento
Nell'occhio dell'uragano
Mentre gli altri fuggono, prego
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi