Pierre - Carole King

Pierre - Carole King

  • Anno di rilascio: 1975
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 5:38

Di seguito il testo della canzone Pierre , artista - Carole King con traduzione

Testo " Pierre "

Testo originale con traduzione

Pierre

Carole King

Testo originale

Prologue:

There was once a boy named Pierre

Who only would say, I don’t care!

Read his story, my friend, for you’ll find

At the end that a suitable

Moral lies there

(Chapter I)

One day his mother said

When Pierre climbed out of bed

-Good morning, darling boy, you are my only joy

Pierre said-I don’t care!

-What would you like to eat?

-I don’t care!

-Some lovely cream of wheat?

-I don’t care!

-Don't sit backwards in your chair

-I don’t care!

-Or pour syrup on your hair

-I don’t care!

-You are acting like a clown

-I don’t care!

-And we have to go to town

-I don’t care!

-Don't you want to come, my dear?

-I don’t care!

-Would you rather stay right here?

-I don’t care!

So his mother left him there

(Chapter II)

His father said-Get off your head

Or I will march you up to bed!

Pierre said-I don’t care!

-I would think that you could see--

-I don’t care!

-Your head is where your feet should be!

-I don’t care!

-If you keep standing upside down--

-I don’t care!

-We'll never get to town

-I don’t care!

-If only you would say, I care

-I don’t care!

-I'd let you fold the folding chair

-I don’t care!

So his parents left him there

They didn’t take him anywhere

(Chapter III)

Now as the night began to fall

A hungry lion paid a call

He looked Pierre right in the eye

And asked him if he’d like to die

Pierre said-I don’t care!

-I can eat you, don’t you see?

-I don’t care!

-And you will be inside of me

-I don’t care!

-Then you will never have to bother--

-I don’t care!

-With a mother and a father

-I don’t care!

-Is that all you have to say?

-I don’t care!

-Then I’ll eat you, if I may

-I don’t care!

So the lion ate Pierre

(Chapter IV)

Arriving home at six o’clock

His parents had a dreadful shock!

They found the lion sick in bed and cried

-Pierre is surely dead!

They pulled the lion by the hair

They hit him with the folding chair

His mother asked-Where is Pierre?

The lion answered-I don’t care!

His father said-Pierre's in there!

(Chapter V)

They rushed the lion into town

The doctor shook him up and down

And when the lion gave a roar

Pierre fell out upon the floor

He rubbed his eyes and scratched his head

And laughed because he wasn’t dead

His mother cried and held him tight

His father asked-Are you allright?

Pierre said-I am feeling fine

Please take me home, it’s half past nine

The lion said-If you would care

To climb on me, I’ll take you there

Then everyone looked at Pierre

Who shouted-Yes, indeed, I care!

The lion took them home to rest

And stayed on as a weekend guest

The moral of Pierre is: CARE!

Traduzione del brano

Prologo:

C'era una volta un ragazzo di nome Pierre

Chi solo direbbe, non mi interessa!

Leggi la sua storia, amico mio, perché la troverai

Alla fine quello è adatto

La morale sta lì

(Capitolo I)

Un giorno disse sua madre

Quando Pierre si alzò dal letto

-Buongiorno, caro ragazzo, sei la mia unica gioia

Pierre ha detto: non mi interessa!

-Cosa vorresti mangiare?

-Non mi interessa!

-Una deliziosa crema di grano?

-Non mi interessa!

-Non sederti all'indietro sulla sedia

-Non mi interessa!

-Oppure versa lo sciroppo sui capelli

-Non mi interessa!

-Ti comporti come un pagliaccio

-Non mi interessa!

-E dobbiamo andare in città

-Non mi interessa!

-Non vuoi venire, mia cara?

-Non mi interessa!

-Preferiresti restare qui?

-Non mi interessa!

Quindi sua madre lo ha lasciato lì

(Capitolo II)

Suo padre disse: togliti dalla testa

Oppure ti porterò a letto!

Pierre ha detto: non mi interessa!

-Penserei che potresti vedere--

-Non mi interessa!

-La tua testa è dove dovrebbero essere i tuoi piedi!

-Non mi interessa!

-Se continui a stare a testa in giù--

-Non mi interessa!

-Non arriveremo mai in città

-Non mi interessa!

-Se solo tu potessi dire, ci tengo

-Non mi interessa!

-Ti farei piegare la sedia pieghevole

-Non mi interessa!

Quindi i suoi genitori lo hanno lasciato lì

Non lo hanno portato da nessuna parte

(Capitolo III)

Ora che la notte cominciava a calare

Un leone affamato ha chiamato

Guardava Pierre dritto negli occhi

E gli ha chiesto se gli sarebbe piaciuto morire

Pierre ha detto: non mi interessa!

-Posso mangiarti, non vedi?

-Non mi interessa!

-E tu sarai dentro di me

-Non mi interessa!

-Allora non dovrai mai preoccuparti--

-Non mi interessa!

-Con una madre e un padre

-Non mi interessa!

-È tutto quello che hai da dire?

-Non mi interessa!

-Allora ti mangerò, se posso

-Non mi interessa!

Quindi il leone ha mangiato Pierre

(Capitolo IV)

Arrivo a casa alle sei

I suoi genitori hanno avuto uno shock terribile!

Trovarono il leone malato a letto e piansero

-Pierre è sicuramente morto!

Hanno tirato il leone per i capelli

Lo hanno colpito con la sedia pieghevole

Sua madre chiese: Dov'è Pierre?

Il leone rispose: non mi interessa!

Suo padre ha detto: Pierre è lì!

(Capitolo V)

Hanno portato il leone in città

Il dottore lo scosse su e giù

E quando il leone emise un ruggito

Pierre cadde a terra

Si stropicciò gli occhi e si grattò la testa

E rise perché non era morto

Sua madre pianse e lo tenne stretto

Suo padre ha chiesto: stai bene?

Pierre ha detto: mi sento bene

Per favore, portami a casa, sono le nove e mezza

Il leone disse: se ti interessa

Per salire su di me, ti ci porto io

Poi tutti hanno guardato Pierre

Chi ha gridato-Sì, davvero, ci tengo!

Il leone li portò a casa per riposarsi

E rimase come ospite del fine settimana

La morale di Pierre è: CURA!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi