Comment t'aimer - Céline Dion

Comment t'aimer - Céline Dion

  • Anno di rilascio: 1996
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 4:00

Di seguito il testo della canzone Comment t'aimer , artista - Céline Dion con traduzione

Testo " Comment t'aimer "

Testo originale con traduzione

Comment t'aimer

Céline Dion

Testo originale

Ne me raconte pas

Le roman de la rose

Le gout et la couleur des choses

Je les connait deja

Don’t tell me

Rose’s novel

The taste and the colour of things

I know them already

Ne me raconte pas

Romeo et Juliette

L’histoire de la Belle et la Bete

Je ne comprendrais pas

Don’t tell me

Romeo and Juliet

Beauty and the Beast story

I wouldn’t understand

Dis-moi plutot comment t’aimer

Ce qu’il faut faire pour te garder

J’entends ta voix parler de tout

Je n’entends pas parler de nous

Plus loin que trois mots a se dire

Plus fort qu’un moment de plaisir

Et plus longtemps qu’un seul ete

Je veux savoir comment t’aimer

Tell me instead hot to love you

What needs to be done to keep you

I hear your voice speaking of everything

I don’t hear speaking of us

Farther than three words to say to each other

Stronger than a moment of pleasure

And for longer than a single summer

I want to know how to love you

Du sable entre les mains

Le froid d’un feu d’hier

Un peu de neige en fin d’hiver

Voila ce que je tiens

Sand between my hands

The coldness of a yesterday’s fire

A little snow at the end of winter

Here’s what I hold

Alors dis-moi comment t’aimer

Ce qu’il faut faire pour te garder

Larmes si je vivais sans toi

Rires le jour ou je te vois

So tell me how to love you

What needs to be done to keep you

Tears if I was living without you

Laughs the day I see you

Plus loin que le dernier soleil

Plus fort encore que l’arc-en-ciel

Et plus longtemps qu’un seul ete

Je veux savoir comment t’aimer

Farther than the last sun

Stronger than the rainbow

And for longer than a single summer

I want to know how to love you

Je veux savoir comment t’aimer

Je veux savoir comment t’aimer

Comment t’aimer

I want to know how to love you

I want to know how to love you

How to love you

Traduzione del brano

Ne me raconte pas

Le roman de la rose

Le gout et la couleur des Chooses

Je les connait deja

Non dirmelo

Il romanzo di Rose

Il gusto e il colore delle cose

Li conosco già

Ne me raconte pas

Romeo e Giulietta

L'histoire de la Belle et la Bete

Je ne comprendrais pas

Non dirmelo

Romeo e Giulietta

Storia La bella e la bestia

Non capirei

Dis-moi plutot commenta t'aimer

Ce qu'il faut faire pour te garder

J'entends ta voix parler de tout

Je n'entends pas parler de nous

Inoltre loin que trois mots a se dire

Plus fort qu'un moment de plaisir

Et plus longtemps qu'un seul ete

Je veux savoir comment t'aimer

Dimmi invece di amarti

Cosa deve essere fatto per tenerti

Sento la tua voce parlare di tutto

Non sento parlare di noi

Più di tre parole da dirsi l'un l'altro

Più forte di un momento di piacere

E per più di una singola estate

Voglio sapere come amarti

Du sable entre les mains

Le froid d'un feu d'hier

Un peu de neige en fin d'hiver

Voilà ce que je tiens

Sabbia tra le mie mani

La freddezza del fuoco di ieri

Un po' di neve a fine inverno

Ecco cosa tengo

Alors dis-moi comment t'aimer

Ce qu'il faut faire pour te garder

Larmes si je vivais sans toi

Rires le jour ou je te vois

Quindi dimmi come amarti

Cosa deve essere fatto per tenerti

Lacrime se vivessi senza di te

Ride il giorno in cui ti vedo

Plus loin que le dernier soleil

Più forte encore que l'arc-en-ciel

Et plus longtemps qu'un seul ete

Je veux savoir comment t'aimer

Più lontano dell'ultimo sole

Più forte dell'arcobaleno

E per più di una singola estate

Voglio sapere come amarti

Je veux savoir comment t'aimer

Je veux savoir comment t'aimer

Commenta t'aimer

Voglio sapere come amarti

Voglio sapere come amarti

Come amarti

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi