Hasat Zamanı - Ceza
С переводом

Hasat Zamanı - Ceza

  • Альбом: Rapstar

  • Anno di rilascio: 2004
  • Lingua: turco
  • Durata: 3:59

Di seguito il testo della canzone Hasat Zamanı , artista - Ceza con traduzione

Testo " Hasat Zamanı "

Testo originale con traduzione

Hasat Zamanı

Ceza

Оригинальный текст

Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?

Üsküdar ve İstanbul bu, işte herkes hayran

Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa

Ne kadar insan varsa, vardır bir o kadar da hayvan

Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da

Marmara’mdan geçti tankeriyle baksalar da

Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla

Meclisim hep âlâ işte, ağla gülüm ağla

Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?

Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa

Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da

Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla

Hasat zamanı gel bitch, rap’e bi' paha biç

Rap’ime paha biçme, trip yapma, git bitch

Çok ufaksın ancak hiç relaksın kalmamış

Silahsız olmaz sanma, vinç al öyle yüksel, ah iç

Hedefim ol don, hedefim hep on

Önüme pinpon topu gibi düşerdi

Son bende gizli bak öyle durma kalk

Haydi yak ateşi kalp kalmamış mı bak

Ak düştü saçlarımdan, her taraf dumanlı, puslu, sisli

Her tarafta gizli suçlar, her bir yerde gizli

İzli mermiler bu kelimelerdir

Önce cümlelerdir aklı alan, aklı parlatan, sen yaylan

Kamer dolunca kurt adamlar olabilir fakat ben her zaman varım

Yazım kışım karım Üsküdar'da olacak aklım

Ağlayışlar aklı alabilirse alsın

Yeditepeyse İstanbul bırakın öyle kalsın

Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?

Üsküdar ve İstanbul bu, işte herkes hayran

Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa

Ne kadar insan varsa, vardır bir o kadar da hayvan

Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da

Marmara’mdan geçti tankeriyle baksalar da

Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla

Meclisim hep âlâ işte, ağla gülüm ağla

Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?

Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa

Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da

Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla

Kasılmışsın kaskatı, asılmışsın bas batır

Altımdasın at ası, kasmasın bu asrın aslı

Dedikoduyla savaşa girenin cephesi kasımpatı tarlasında

Kamera karşısında yükselen cesaret taklalarda, makyajlarda gizli

Üsküdar stil bu müptezeli de madara etti, anlat derdi

Sokaklar hem cehennem, hem de cennet olabilir mi?

Bilmem, ancak metafiziksel ihtilal var

Doğdum hep duvardı, büyüdüm hâlâ daha duvar var

Her gün kavga gördüm;

kiminde korku, kiminde kanlar

Gerçek gecekondular mı yoksa şu mezarlar?

Nazarlı bakmış gözler bence hep yalandan ağlar

Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?

Üsküdar ve İstanbul bu, işte herkes hayran

Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa

Ne kadar insan varsa, vardır bir o kadar da hayvan

Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da

Marmara’mdan geçti tankeriyle baksalar da

Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla

Meclisim hep âlâ işte, ağla gülüm ağla

Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?

Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa

Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da

Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla

Перевод песни

Mi chiedo se ogni parte viene venduta in questo modo?

Üsküdar e Istanbul, eccolo qua, lo ammirano tutti

Non c'è più terra per i bambini dove sono nato

Ci sono tanti animali quanti sono gli umani.

Anche se bruciano i frutteti al momento del raccolto

È passato attraverso la Marmara, anche se hanno guardato con la sua petroliera

Il mio posto è Üsküdar e infine Karacaahmet

La mia assemblea è sempre buona, piangi il mio sorriso, piangi

Mi chiedo se ogni parte viene venduta in questo modo?

Non c'è più terra per i bambini dove sono nato

Anche se bruciano i frutteti al momento del raccolto

Il mio posto è Üsküdar e infine Karacaahmet

Vieni al tempo del raccolto, puttana, dai un prezzo al rap

Non frega niente del mio rap, non inciampare, vai puttana

Sei così piccolo ma non hai riposo

Non pensare di non poter stare senza una pistola, prendi una gru così in alto, ah bevi

Sii il mio obiettivo gelo, il mio obiettivo è sempre dieci

Atterrerebbe davanti a me come una pallina da ping pong

È il mio ultimo segreto, guarda, non fermarti, alzati

Dai, accendi il fuoco, vedi se non c'è più cuore

Il bianco è caduto dai miei capelli, ovunque è fumoso, nebbioso, nebbioso

Crimini nascosti ovunque, nascosti ovunque

Traccianti sono queste parole

Primo, sono le frasi che prendono la mente, fanno brillare la mente, tu scaturisci

Potrebbero esserci lupi mannari quando la telecamera è piena, ma io ci sono sempre

Nella mia estate e inverno, mia moglie sarà a Üsküdar.

Se le grida possono prendere la mente, lascia che sia

Se Yeditepe è Istanbul, lascia che rimanga tale.

Mi chiedo se ogni parte viene venduta in questo modo?

Üsküdar e Istanbul, eccolo qua, lo ammirano tutti

Non c'è più terra per i bambini dove sono nato

Ci sono tanti animali quanti sono gli umani.

Anche se bruciano i frutteti al momento del raccolto

È passato attraverso la Marmara, anche se hanno guardato con la sua petroliera

Il mio posto è Üsküdar e infine Karacaahmet

La mia assemblea è sempre buona, piangi il mio sorriso, piangi

Mi chiedo se ogni parte viene venduta in questo modo?

Non c'è più terra per i bambini dove sono nato

Anche se bruciano i frutteti al momento del raccolto

Il mio posto è Üsküdar e infine Karacaahmet

Sei rigido, hai riattaccato

Sei sotto di me, l'asso del cavallo, non lasciare che sia l'originale di questo secolo

Il fronte di chi va in guerra con il pettegolezzo è nel campo dei crisantemi

Il coraggio che sale davanti alla telecamera si nasconde nelle capriole e nei trucchi

Lo stile Üsküdar fa impazzire anche questo burbero, diceva, dimmi

Le strade possono essere sia l'inferno che il paradiso?

Non lo so, ma c'è una rivoluzione metafisica.

Sono nato, è sempre stato un muro, sono cresciuto e c'è ancora un muro

Ho visto combattimenti ogni giorno;

paura in alcuni, sangue in alcuni

Sono veri slum o quelle tombe?

Occhi con occhi malvagi, penso che piangano sempre falsamente

Mi chiedo se ogni parte viene venduta in questo modo?

Üsküdar e Istanbul, eccolo qua, lo ammirano tutti

Non c'è più terra per i bambini dove sono nato

Ci sono tanti animali quanti sono gli umani.

Anche se bruciano i frutteti al momento del raccolto

È passato attraverso la Marmara, anche se hanno guardato con la sua petroliera

Il mio posto è Üsküdar e infine Karacaahmet

La mia assemblea è sempre buona, piangi il mio sorriso, piangi

Mi chiedo se ogni parte viene venduta in questo modo?

Non c'è più terra per i bambini dove sono nato

Anche se bruciano i frutteti al momento del raccolto

Il mio posto è Üsküdar e infine Karacaahmet

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi