Prag - Chakuza

Prag - Chakuza

  • Anno di rilascio: 2016
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 3:22

Di seguito il testo della canzone Prag , artista - Chakuza con traduzione

Testo " Prag "

Testo originale con traduzione

Prag

Chakuza

Testo originale

Irgendwann wird’s einem egal und dann man geht weg oder dreht sich um.

Alles war nur warme Luft, nur leichter, nennen wir es Helium.

Damals war man groß aber man hat es halt zerbombt, dann haben die anderen halt

gewonnen mit ihren Schwadronen und Bataillons.

Man saß zusammen, alles perfekt, was für fantastische Abende.

Doch unser Denkmal von damals ist nur eine plastische Statur.

Zu durchwachsen gewesen, wie die Regenwälder Brasiliens, übrig bleiben aus

unserer Blütezeit nur zertretene Lilien.

Es tut mir leid, so geil es auch war, ich vermisse keinen einzigen Tag.

Die Zeit der besten Freunde ist vorbei, das wars.

Lass über Trauer hinwegtäuschen wie über die Skyline von Prag.

Das mit unserem großen Traum ging schief.

Erst hörten die Trommeln auf zu spielen.

Und das einzige was blieb, sind die Geister die ich rief.

Wollten an irgendwas festhalten, doch verstehe das wars nie.

Zigaretten, Alk, Probleme, wies in schäbigen Bars riecht und da wo mal so viel

Sonne war, ist jetzt nur noch Schatten.

Wahnsinnig freshe Klamotten, nur alte Uniformjacken.

Man wills nicht wissen, doch man merkt das es etwas seltsames ist,

denn aus jeder Ecke hört man ständig so Gespenstergeschichten.

Das Versprechen an uns: daraus in die Welt, irgendwohin, jetzt kennen wir echt

sämtliche Ausnüchterungszellen von innen.

Jetzt ist es Geschichte mit den Beats und dem Rapen, Lieblingshotel ist von

Termiten zerfressen und draußen vor der Scheibe wird es Schwarz,

Scheinwerfer aus über der Skyline von Prag.

Das mit unserem großen Traum ging schief.

Erst hörten die Trommeln auf zu spielen.

Und das einzige was blieb, sind die Geister die ich rief.

Scheiß auf all das gequatsche, denn ich stehe wie eine Wand vor dir,

bin lautlos.

Denn zu Clowns haben wir uns transformiert für blankpolierte Autos.

Eine zeitlang waren wir glücklich, teilten brüderlich die Kippen,

heute gibt es Lügen und Gezicke zwischen gleichgültigen Blicken.

Und bei Anrufen wird nur die Mailbox erreicht, als wäre jeder von uns ewig nach

Bobaidos verreist.

Und da ist der Augenblick an dem dann keiner was sagt, wenn die Lichter nicht

mehr scheinen über der Skyline von Prag.

Traduzione del brano

Ad un certo punto non ti interessa e poi te ne vai o ti giri.

Tutto era solo aria calda, solo più leggera, chiamiamola elio.

Allora eri grande, ma l'hai appena bombardato, poi gli altri hanno smesso

vinto con i loro squadroni e battaglioni.

Ci siamo seduti insieme, tutto era perfetto, che serate fantastiche.

Ma il nostro monumento di allora è solo una statua di plastica.

Era troppo misto, come le foreste pluviali del Brasile, sono escluse

nel nostro periodo di massimo splendore solo gigli calpestati.

Mi dispiace, per quanto sia stato fantastico, non mi perdo un solo giorno.

I giorni dei migliori amici sono finiti, ecco.

Lascia che il dolore oscuri come lo skyline di Praga.

Il nostro grande sogno è andato storto.

Prima la batteria ha smesso di suonare.

E l'unica cosa rimasta sono gli spiriti che ho chiamato.

Volevo aggrapparmi a qualcosa, ma non l'ho mai ottenuto.

Sigarette, alcol, problemi, odori nei bar squallidi e là dove tanti

era il sole ora è solo ombra.

Vestiti follemente freschi, solo vecchie giacche dell'uniforme.

Non vuoi saperlo, ma ti rendi conto che è qualcosa di strano

perché continui a sentire storie di fantasmi da ogni angolo.

La promessa per noi: nel mondo, da qualche parte, ora lo sappiamo davvero

tutte le cellule inaridite dall'interno.

Ora è storia con i ritmi e il rap, l'hotel preferito è da

Le termiti mangiano e fuori dal vetro diventa nero,

Faretti da tutto lo skyline di Praga.

Il nostro grande sogno è andato storto.

Prima la batteria ha smesso di suonare.

E l'unica cosa rimasta sono gli spiriti che ho chiamato.

Fanculo tutti quei discorsi, perché sono in piedi di fronte a te come un muro

sono silenzioso.

Perché ci siamo trasformati in pagliacci per macchine lucide.

Per un po' fummo felici, condividendo fraternamente le sigarette,

oggi ci sono bugie e litigi tra sguardi indifferenti.

E le chiamate raggiungono solo la segreteria, come se ognuno di noi fosse per sempre indietro

Bobaidos via.

E c'è quel momento in cui nessuno dice niente quando le luci non sono accese

più brillare sullo skyline di Praga.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi