The Enemy - Charles Manson
С переводом

The Enemy - Charles Manson

  • Альбом: Trees

  • Год: 2011
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 4:18

Di seguito il testo della canzone The Enemy , artista - Charles Manson con traduzione

Testo " The Enemy "

Testo originale con traduzione

The Enemy

Charles Manson

Оригинальный текст

«That's your prison, come kings, and, and crowns and things, and diamonds that

shine into.

That’s why witches call and crawl, and they come through with lots

of fright.

And their eyes are wide, and be in the sanctum of that invoked the

spirits of, and the cold stones of the tree’s graveyard’s lives.»

The graveyard’s life

«You have no ideas you’re praying to rascals?

Little rascals?

««They was eating them!

They was feeding them to the zoo!

They were coming back

from another passage that was covered with shit!»

«Oh, no.

Not that again, that’s what they said to me before I died the last

winter.

It got so cold, my wife died and my children were frozen stiff!

And I thought to myself, 'There must be a god somewhere, he’s in here maybe!

' If we could just trick somebody to believe that we had a god, we might be

able to rob them, and take away all of their goodies, what do you say?

You think we should do it?

You think we should get together and strike out

against the enemy?»

«Who's the enemy Joe?

Who’s our enemy?»

«We are,»

«What do you mean we are?

We can’t be the enemy.

How can we be the enemy?»

«Because we are fighting against ourselves,»

«You're fighting against yourselves?

That’s not very smart.»

«What kinda stiff do ya think?- Actually, brain dead.

It’s what the living

call- it’s what the living call life and, it don’t even have a train.»

«No train?»

«No, they took away they train,»

«What are you gonna do without no train when the truck stop?»

Перевод песни

«Questa è la tua prigione, vieni re, e, e corone e cose, e diamanti che

brillare.

Ecco perché le streghe chiamano e strisciano, e ne escono con un sacco

di paura.

E i loro occhi sono spalancati, ed essere nel santuario di quello invocato il

spiriti di, e le fredde pietre delle vite del cimitero dell'albero.»

La vita del cimitero

«Non hai idea di pregare dei mascalzoni?

Piccoli monelli?

««Li mangiavano!

Li stavano dando da mangiare allo zoo!

Stavano tornando

da un altro passaggio coperto di merda!»

"Oh no.

Non di nuovo, è quello che mi hanno detto prima che morissi l'ultima volta

inverno.

Faceva così freddo che mia moglie è morta e i miei figli sono rimasti congelati!

E ho pensato tra me e me: 'Ci deve essere un dio da qualche parte, forse è qui dentro!

' Se solo potessimo ingannare qualcuno facendogli credere di avere un dio, potremmo essere

in grado di rapinarli e portare via tutte le loro chicche, che ne dici?

Pensi che dovremmo farlo?

Pensi che dovremmo riunirci e colpire

contro il nemico?»

«Chi è il nemico Joe?

Chi è il nostro nemico?»

"Noi siamo,"

«Cosa vuoi dire che siamo?

Non possiamo essere il nemico.

Come possiamo essere il nemico?»

«Perché stiamo combattendo contro noi stessi»

«State combattendo contro voi stessi?

Non è molto intelligente.»

«Che tipo di rigido pensi?- In realtà, cerebralmente morto.

È ciò che i vivi

chiama- è ciò che i vivi chiamano vita e non ha nemmeno un treno.»

"Non piove?"

«No, si sono portati via si allenano»

«Cosa farai senza treno quando il camion si fermerà?»

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi