Пусть горит свет - Честер Небро
С переводом

Пусть горит свет - Честер Небро

  • Альбом: Чёрный

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: russo
  • Durata: 4:36

Di seguito il testo della canzone Пусть горит свет , artista - Честер Небро con traduzione

Testo " Пусть горит свет "

Testo originale con traduzione

Пусть горит свет

Честер Небро

Оригинальный текст

ЧК!

НЕБРО!

Тёмный, тёмный!

Знаешь, я не цедитель, но музыка может тебя исцелить.

Для целителей стиля пожелаю семь футов под килем.

Один эпизод, в котором можно всё изменить,

Жизнь — это фильм, но в этом фильме мы играем навылет.

Среди каменных блоков

Будь аккуратней, сынок, жизнь — не кино;

Это дорога — дорога, но не для недотрог строго.

Это Небро, пробую, нас тут немного,

Но против течения плывёт наша пирога.

Дно.

Я вижу сквозь окно, как жёлтая Луна,

И не она одна, сегодня мы с ней, как бы поровну

Зло поделим пополам;

сладкий туман, и

Как луна, я прячусь за свою темную сторону.

Сойдя на станцию Ума, без четверти двенадцать,

Ты начинаешь засыпать, мы — только просыпаться.

Там много дыма, там кумар, а я хотел остаться,

Но больше нет моста в эти цивилизации.

Готовлюсь ко сну, хотя и не хочется,

Опять не усну, пока ганджик не кончится.

В огородном дыму культивирую творчество,

На кухне вдвоём — я и моё одиночество.

Проникаю в квартиру, как вирус.

Растворяясь в свете Луны,

Подвесными мостами, момент тот настанет,

Когда с нами отправишься ты.

Покидая свой мир — не стань дезертиром

В бесконечности поглощающей тьмы.

Или на полке среди сувениров,

В тёмном чулане, по-чёрному, медленно тянутся дни.

Припев:

Но пусть горит свет одиноко на кухне;

И пусть горит свет, и пусть он не тухнет.

Да, и пусть горит свет, там, и пусть горит свет,

Там, и пусть горит свет, там, пусть дарят свет.

И пусть горит свет в одиноких сердцах;

И пусть горит свет, пусть горит без конца.

Да, и пусть горит свет, там, и пусть дарят свет,

Там, и пусть горит свет, там, пусть дарят свет.

И пусть горит свет, там, где его нет,

И пусть его нет, но я продолжу искать,

И пройдя миллионы планет, я не верю в конец,

Даже если стану похож на старика.

Твоё время уходит, и уже ночь на часах!

Твоё время уходит, отмеряют твой шаг —

По прямой безвозвратной, не спеши, но решай:

Двигаться дальше, или камнем лежать!

Проникаю в квартиру, как вирус.

Растворяясь в свете Луны,

Подвесными мостами, момент тот настанет,

Когда с нами отправишься ты.

Покидая свой мир — не стань дезертиром

В бесконечности поглощающей тьмы.

Или на полке среди сувениров,

В тёмном чулане, по-чёрному, медленно тянутся дни.

Медленно тянутся дни,

Медленно тянутся дни,

Медленно тянутся дни.

Припев:

Но пусть горит свет одиноко на кухне;

И пусть горит свет, и пусть он не тухнет.

Да, и пусть горит свет, там, и пусть горит свет,

Там, и пусть горит свет, там, пусть дарят свет.

И пусть горит свет в одиноких сердцах;

И пусть горит свет, пусть горит без конца.

Да, и пусть горит свет, там, и пусть дарят свет,

Там, и пусть горит свет, там, пусть дарят свет.

Декабрь, 2015.

Перевод песни

Cheka!

NEBRO!

Scuro, oscuro!

Sai, non sono un guaritore, ma la musica può guarirti.

Per i guaritori di stile, auguro sette piedi sotto la chiglia.

Un episodio in cui tutto può cambiare

La vita è un film, ma in questo film giochiamo fino in fondo.

Tra i blocchi di pietra

Stai attento, figliolo, la vita non è un film;

Questa è una strada, una strada, ma non strettamente per i difficili da raggiungere.

Questo è Nebro, ci sto provando, non siamo in molti qui,

Ma la nostra piroga sta nuotando controcorrente.

Metter il fondo a.

Vedo attraverso la finestra come una luna gialla

E lei non è sola, oggi siamo con lei, come se fossero uguali

Dividiamo il male a metà;

dolce nebbia e

Come la luna, mi nascondo dietro il mio lato oscuro.

Scendendo alla stazione di Uma, alle dodici meno un quarto,

Inizi ad addormentarti, ci svegliamo e basta.

C'è molto fumo, c'è Kumar, ma volevo restare,

Ma non c'è più un ponte verso queste civiltà.

Mi sto preparando per andare a letto, anche se non ne ho voglia,

Non mi addormenterò più finché il ganjik non si esaurirà.

Coltivo la creatività nel fumo del giardino,

In cucina insieme - io e la mia solitudine.

Entro nell'appartamento come un virus.

Dissolvendo alla luce della luna,

Ponti sospesi, il momento verrà

Quando verrai con noi.

Lasciando il tuo mondo - non diventare un disertore

Nell'infinito dell'oscurità assorbente.

O su uno scaffale tra i souvenir,

In un armadio buio, come il nero, le giornate si trascinano lentamente.

Coro:

Ma lascia che la luce bruci solitaria in cucina;

E lascia che la luce bruci, e che non si spenga.

Sì, e fa' che la luce bruci, là, e che la luce arda,

Là, e fa' che la luce arda, là, che diano luce.

E fa' che la luce bruci nei cuori solitari;

E lascia che la luce bruci, lascia che bruci senza fine.

Sì, e lascia che la luce arda, là, e che diano luce,

Là, e fa' che la luce arda, là, che diano luce.

E fa' che la luce arda, dove non c'è,

E anche se lui non c'è, ma io continuerò a cercare,

E dopo aver superato milioni di pianeti, non credo alla fine,

Anche se divento come un vecchio.

Il tuo tempo sta finendo ed è già notte!

Il tuo tempo sta finendo, il tuo passo viene misurato -

Per diretto irrevocabile, non avere fretta, ma decidi:

Vai avanti o sdraiati come un sasso!

Entro nell'appartamento come un virus.

Dissolvendo alla luce della luna,

Ponti sospesi, il momento verrà

Quando verrai con noi.

Lasciando il tuo mondo - non diventare un disertore

Nell'infinito dell'oscurità assorbente.

O su uno scaffale tra i souvenir,

In un armadio buio, come il nero, le giornate si trascinano lentamente.

I giorni passano lentamente

I giorni passano lentamente

I giorni passano lentamente.

Coro:

Ma lascia che la luce bruci solitaria in cucina;

E lascia che la luce bruci, e che non si spenga.

Sì, e fa' che la luce bruci, là, e che la luce arda,

Là, e fa' che la luce arda, là, che diano luce.

E fa' che la luce bruci nei cuori solitari;

E lascia che la luce bruci, lascia che bruci senza fine.

Sì, e lascia che la luce arda, là, e che diano luce,

Là, e fa' che la luce arda, là, che diano luce.

dicembre 2015.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi