Engedj el - Children Of Distance
С переводом

Engedj el - Children Of Distance

  • Альбом: 333 km

  • Anno di rilascio: 2011
  • Lingua: ungherese
  • Durata: 3:35

Di seguito il testo della canzone Engedj el , artista - Children Of Distance con traduzione

Testo " Engedj el "

Testo originale con traduzione

Engedj el

Children Of Distance

Оригинальный текст

Minden jó, minden szép,

Ez csak az álca, egy színjáték,

Engedj el, ha így járnék

Ezt a szerepet évekig bírnánk még

Szerinted, megöllek, vagy megölellek?

Megértem, hogy szar vagyok és más csávó csöve kellett

De, hogy vissza akarod magad könyörögni valahogy?

Na ezzel durván kihúztad a gyufát, tűnj el innen, takarodj

Nesze ez egy csepp csecsebecse kedvesem,

Nem kell lelked telke, nem kell feszes csecsed becse sem,

Kell neked az a jó pasi?

Kell neked a sok lóvé?

O.K., O.K., majd meglátod ki most itt a góré!

Egy kötél és egy szék, a két klasszikus kellék,

Elegancia és nyugalom, ahogy leülök melléd

Tudtam én, hogy elengedsz és többé meg nem lógsz,

Mert a kötél végén te vagy és velem szemben lógsz!

Refrén:

Engedj el!

Kérlek ne lássalak még egyszer,

Ne nézz rám, ne gyere a képekkel,

Fogd már fel!

Elmentél,

Te voltál ki anno kinevettél!

Könyörgöm!

Engedj el!

Ne nézz rám, ne gyere a képekkel,

Hol voltál mikor kellettél?

Bepiálva a bajomon nevettél!

2. Versszak: (Horus)

Engedj már el, komolyan nem elég amit elvettél?

Jó poén volt egy a baj egyedül te nevettél.

Miért állsz itt újra, talán nincs lóvé az útra?

Vagy kidobott az élet, most meg nincs ki hozzád nyúlna.

Hiányzik egy ölelés?

Egy vigasztaló ebéd lesz!

Parancsolj az ajándékod, remélem, hogy elég lesz,

Nézz rám, a könnyet szépen töröld ki a szemedből,

Egy szép emlékem nem maradt, csak zsáknyi kép a fejedről.

Leszarom, hogy megbántottál lenyelem az éveket,

De takarodj az útból, már rég megmondtam, hogy ég veled.

Most nézheted, ahogy a sors átszabja az életed,

Felejts el komolyan mondom boldog vagyok nélküled!

Engedj el, ne szorongass, öleld magad át,

Jön egy másik akit érdekelsz és tényleg ragad rád.

Te boldoggá teszed, ő meg kihajít az útra,

Én meg integetve ordítom ez jár hülye kurva.

Refrén:

Engedj el!

Kérlek ne lássalak még egyszer,

Ne nézz rám, ne gyere a képekkel,

Fogd már fel!

Elmentél,

Te voltál ki anno kinevettél!

Könyörgöm!

Engedj el!

Ne nézz rám, ne gyere a képekkel,

Hol voltál mikor kellettél?

Bepiálva a bajomon nevettél!

3. Versszak:

Ki vagy te, hogy megmondd, ez miért lett az én vétkem?

Ki vagy te, hogy megmondd, a szerelmedből én kértem?

Ki vagy te, hogy megmondd, hogy hiányzol, mert végképp nem!

Ki vagy te?

Nem tudom, de az emlékeket széttépem!

Hétköznapi léptékben, hozzád az a kérésem

Hogy mit teszel a jövőben, te tudod, de légy résen…

Úgysem számít semmi, téged elvakít az önkényed

Én boldogságot akartam, de szánalmas egy történet

Az olyanoknak mint te, szinte mindig csak a szája jár

Nem illettünk egymáshoz, beláttam ezt mára már

Az utolsó kívánságom annyi csak, hogy felejts el

Ne keress én nem foglak, az életem csak nekem kell

Eressz el már nincs értelme, véget ért a kapcsolat

Én lezártam bár nehezen, de gondolsz te rám majd sokat

Velünk mi lesz ezek után, még meglepetést tartogat

De ha rájössz miért írtam, azért megnézném az arcodat

Refrén:

Engedj el!

Kérlek ne lássalak még egyszer,

Ne nézz rám, ne gyere a képekkel,

Fogd már fel!

Elmentél,

Te voltál ki anno kinevettél!

Könyörgöm!

Engedj el!

Ne nézz rám, ne gyere a képekkel,

Hol voltál mikor kellettél?

Bepiálva a bajomon nevettél!

Kérlek ne lássalak még egyszer,

Ne nézz rám, ne gyere a képekkel,

Fogd már fel!

Elmentél,

Te voltál ki anno kinevettél!

Könyörgöm!

Engedj el!

Ne nézz rám, ne gyere a képekkel,

Hol voltál mikor kellettél?

Bepiálva a bajomon nevettél!

Перевод песни

Tutto è buono, tutto è bello

È solo un travestimento, un gioco,

Lasciami andare se l'ho fatto

Potremmo avere quel ruolo per gli anni a venire

Pensi che ti ucciderò o ti abbraccerò?

Capisco che sono una merda e avevo bisogno del tubo di un altro tizio

Ma come vuoi supplicarti in qualche modo?

Beh, hai tirato fuori il fiammifero in modo approssimativo, vattene da qui, copriti

Prendi questa esca, tesoro,

Non hai bisogno della terra della tua anima, non hai bisogno di un petto stretto,

Hai bisogno di quel bravo ragazzo?

Hai bisogno di molti cavalli?

OK, OK, e poi vedrai il sangue qui!

Una corda e una sedia, i due classici accessori,

Eleganza e serenità mentre mi siedo accanto a te

Sapevo che avresti lasciato andare e smettere di appendere,

Perché sei alla fine della corda e ti stendi contro di me!

Coro:

Lasciami andare!

Per favore non vedermi più,

Non guardarmi, non venire con le foto,

Stai zitto!

Sei andato via,

Eri tu quello di cui ridevi!

Per favore!

Lasciami andare!

Non guardarmi, non venire con le foto,

Dov'eri quando dovevi essere?

Hai riso del mio problema!

Versetto 2: (Horus)

Lascia perdere, quello che hai preso sul serio non è abbastanza?

Era una bella battuta, l'unico problema di cui ridevi.

Perché sei di nuovo qui in piedi, forse non hai un cavallo per strada?

O la vita è sprecata, ora non c'è nessuno che ti tocchi.

Manca un abbraccio?

Sarà un pranzo confortante!

Ordina il tuo regalo, spero sia sufficiente

Guardami, asciugami le lacrime dagli occhi,

Non ho più bei ricordi, solo un sacco di foto della tua testa.

Cazzo mi hai fatto male ingoiare anni

Ma togliti di mezzo, ti ho detto a lungo che brucerà con te.

Ora puoi guardare il destino trasformare la tua vita,

Dimentica sul serio che dico che sono felice senza di te!

Lasciati andare, non essere ansioso, abbracciati,

Ce n'è un altro a cui tieni e ti sta davvero a cuore.

Lo rendi felice, lui lo butta per strada,

Sto urlando a questa stupida puttana.

Coro:

Lasciami andare!

Per favore non vedermi più,

Non guardarmi, non venire con le foto,

Stai zitto!

Sei andato via,

Eri tu quello di cui ridevi!

Per favore!

Lasciami andare!

Non guardarmi, non venire con le foto,

Dov'eri quando dovevi essere?

Hai riso del mio problema!

Versetto 3:

Chi sei tu per dirmi perché è stata colpa mia?

Chi sei tu per dirmi che ho chiesto il tuo amore?

Chi sei tu per dirmi che mi manchi perché assolutamente no!

Chi sei?

Non lo so, ma sto strappando i ricordi!

Su scala ordinaria, questa è la mia richiesta per te

Cosa farai in futuro, lo sai, ma resta sintonizzato...

Comunque niente importa, la tua arbitrarietà ti acceca

Volevo la felicità, ma una storia è patetica

Le persone come te hanno quasi sempre la bocca aperta

Non ci abbinavamo, l'ho visto ormai

Il mio ultimo desiderio è solo quello di dimenticare

Non guardare non lo prenderò, la mia vita è solo per me

Lasciar andare non ha più senso, la relazione è finita

L'ho chiuso forte, ma mi penserai molto

Cosa accadrà a noi dopo, c'è ancora una sorpresa in serbo

Ma se scopri perché l'ho scritto, ti guarderei in faccia

Coro:

Lasciami andare!

Per favore non vedermi più,

Non guardarmi, non venire con le foto,

Stai zitto!

Sei andato via,

Eri tu quello di cui ridevi!

Per favore!

Lasciami andare!

Non guardarmi, non venire con le foto,

Dov'eri quando dovevi essere?

Hai riso del mio problema!

Per favore non vedermi più,

Non guardarmi, non venire con le foto,

Stai zitto!

Sei andato via,

Eri tu quello di cui ridevi!

Per favore!

Lasciami andare!

Non guardarmi, non venire con le foto,

Dov'eri quando dovevi essere?

Hai riso del mio problema!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi