Váy Đỏ - Chips
С переводом

Váy Đỏ - Chips

  • Год: 2021
  • Язык: vietnamita
  • Длительность: 3:23

Di seguito il testo della canzone Váy Đỏ , artista - Chips con traduzione

Testo " Váy Đỏ "

Testo originale con traduzione

Váy Đỏ

Chips

Оригинальный текст

Have you ever put me first?

Have I ever been touched your heart?

I can feel that I was just

I was just

I was just

Môi son, túi xách, giày cao gót cùng nước hoa

Váy đỏ, khiêu gợi, những đường cong show hết ra

Bia rượu, xập xình, em không còn đứng yên nữa

Đôi khi bật lửa, trên tay là điếu thuốc lá

Em dần trở thành một người mà em từng ghét

Lao vào những cuộc vui mà trước giờ vẫn chưa hề biết

Trông chờ vào một người nào có thể khiến em dừng bước

Nhưng mà gã đàn ông đó đã không còn gặp lại từ tuần trước

Em thầm trách mình quá dại khờ, ngay từ đầu không biết phòng thủ

Để con tim quyết định mọi thứ, khi mà lí trí không thể làm chủ

Thứ họ muốn chỉ là cảm xúc nhất thời ở trong phòng ngủ

Xong mọi thứ sẽ lại tan biết khi niềm đam mê đó không còn đủ

Em nhung nhớ nhớ nhung về người tình đã thuộc về ai khác

Tình yêu mù quáng, từ cái sai này đến cái sai khác

Lần đầu gặp gỡ, em cứ ngỡ trăm năm trao thân xác

Để rồi nhận lại là những vết thương in hằng sau cái tát

Em đã sai vì đánh rẻ bản thân

Yêu rồi si rồi mê, chẳng phòng thân

Em giờ đây đã chẳng thể hiểu phong trần

Uh uh

Nhưng vì sao?

Tại sao mà em vẫn tin lời anh?

Và bây giờ anh đã thắng

Trong cơn mưa nước mắt rơi dù biết anh cũng chẳng cần!

Nhiều lần tự hỏi em còn trông chờ gì từ gã đàn ông đó

Những cành hồng đỏ hay những cuộc vui thâu đêm mà chả màn giông gió

Em đã biết yêu rồi mà, dăm ba mối tình nào có đậm sâu

Như là điếu thuốc ta đặt trên môi, vội hôn rồi lại oán hận nhau

Em từng chứng kiến những cuộc tình, đau, khiến cả đời này không quên

Nụ cười ánh mắt từng thuộc về nhau giờ lại giả vờ như không quen

Như con thuyền bé lạc giữa dòng, thân xác rã rời và chông chênh

Như gã nhạc công diễn nơi gốc phố bản nhạc lỗi thời và không tên

Và hỏi rằng những con người đó, có bao giờ nhìn thấy em khóc?

Liệu họ có hiểu về những hình xăm, và mùi khói thuốc ở trên tóc

Sao em phải giấu, sao phải chịu, sao phải ôm lấy những niềm đau

Sao em chấp nhận cả những con người chỉ những khi buồn mới tìm nhau

Và nếu cuộc đời là một bức tranh, họa sĩ của em là kẻ nào

Có phải là nghệ sĩ chân chính, hay kẻ tiện tay rồi vẽ vào

Họ thương hoa, tiếc ngọc, ai lại quý cỏ dại đâu em

Chôn vùi thanh xuân vào những cuộc vui rồi cũng bị bỏ lại trong đêm

Em đã sai vì đánh rẻ bản thân

Yêu rồi si rồi mê, chẳng phòng thân

Em giờ đây đã chẳng thể hiểu phong trần

Uh uh

Nhưng vì sao?

Tại sao mà em vẫn tin lời anh?

Và bây giờ anh đã thắng

Trong cơn mưa nước mắt rơi dù biết anh cũng chẳng cần!

Have you ever put me first?

Have I ever been touched your heart?

I can feel that I was just

I was just in red skirt!

Перевод песни

Mi hai mai messo al primo posto?

Ho mai toccato il tuo cuore?

Sento di essere stato giusto

Stavo solo

Stavo solo

Rossetto, borsa, tacchi alti e profumo

Abito rosso, sexy, curve in mostra

Alcol, traballante, non sto più fermo

A volte un accendino, una sigaretta in mano

Sto lentamente diventando la persona che odiavo

Immergiti nel divertimento che non è mai stato conosciuto prima

Aspetto che qualcuno mi faccia smettere

Ma quell'uomo non si vede dalla scorsa settimana

Sussurro a me stesso per essere stato così sciocco, non sapendo come difendermi in primo luogo

Lascia che il cuore decida tutto, quando la mente non può controllare

Quello che vogliono è solo una sensazione temporanea in camera da letto

Dopotutto, tutto scomparirà di nuovo quando quella passione non sarà più sufficiente

Desidero solo l'amante che appartiene a qualcun altro

L'amore è cieco, di torto in torto

Quando ti ho incontrato per la prima volta, ho pensato che avessi rinunciato al tuo corpo per cento anni

Solo per ricevere le cicatrici dopo lo schiaffo

Ho sbagliato perché mi sono picchiato

Innamorarsi e innamorarsi, non difendersi

Ora non riesco a capire il feng shui

Ehm ehm

Ma perché?

Perché mi credi ancora?

E ora ha vinto

Sotto la pioggia, le lacrime cadono anche se so che non ne hai bisogno!

Molte volte mi chiedo cosa mi aspetto da quell'uomo

Rami di rose rosse o divertimento notturno senza tempesta

So già come amare, che tipo di amore è profondo

Come una sigaretta ci mettiamo sulle labbra, ci baciamo velocemente e poi ci risentiamo a vicenda

Ho assistito all'amore, al dolore, per non dimenticare questa vita

Il sorriso e gli occhi che una volta appartenevano insieme ora fanno finta di non conoscersi

Come una barchetta persa in mezzo alla corrente, il corpo è logoro e instabile

Come un musicista che suona per strada con una canzone antiquata e senza nome

E chiedi a quelle persone, mi hai mai visto piangere?

Capiscono i tatuaggi e l'odore di fumo tra i capelli

Perché devi nasconderti, perché soffrire, perché dovresti abbracciare il dolore

Perché accetti persone che si trovano solo quando sono tristi?

E se la vita è un dipinto, chi è il tuo pittore?

Sei un vero artista o qualcuno che si limita a disegnare e dipingere

Amano i fiori, amano le perle, chi ama le erbacce?

Seppellire i giovani nel divertimento e poi essere lasciati nella notte

Ho sbagliato perché mi sono picchiato

Innamorarsi e innamorarsi, non difendersi

Ora non riesco a capire il feng shui

Ehm ehm

Ma perché?

Perché mi credi ancora?

E ora ha vinto

Sotto la pioggia, le lacrime cadono anche se so che non ne hai bisogno!

Mi hai mai messo al primo posto?

Ho mai toccato il tuo cuore?

Sento di essere stato giusto

Ero solo in gonna rossa!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi