Глупенькая песня (Ассоль) - Чиж & Co
С переводом

Глупенькая песня (Ассоль) - Чиж & Co

  • Год: 1992
  • Язык: russo
  • Длительность: 4:30

Di seguito il testo della canzone Глупенькая песня (Ассоль) , artista - Чиж & Co con traduzione

Testo " Глупенькая песня (Ассоль) "

Testo originale con traduzione

Глупенькая песня (Ассоль)

Чиж & Co

Оригинальный текст

Напишу-ка глупенькую песню для постылых якобы-друзей:

Пусть себе смеются до упаду от моих безграмотных идей.

Все смеются, я доволен тоже — я нагородил им темный лес.

Этим лесом я отгородился как забором,

Чтоб никто мне в душу не пролез.

Не хочу, чтоб на порез вчерашний кто-то сыпал перец или соль,

Чтобы кто-то обнимал меня за плечи: «Где твоя прекрасная Ассоль?»

Я для них остаться должен своим парнем, «парнем в доску»,

Наркоманом, Жоржем Дюруа,

Пьяницей и музыкантом, и непризнанным талантом

И никем иным мне быть нельзя.

Напишу-ка глупенькую песню, сочиняя, буду хохотать…

Я уверен: кинутся ребятки тайный смысл под строчками искать.

Я свяжу нарочно одной рифмой «колесо», «постель» и «ремесло».

Я весьма доволен этой стихотворной ширмой:

Боже, как мне с нею повезло!

Не хочу, чтоб на порез вчерашний кто-то сыпал перец или соль,

Чтобы кто-то бередил мне раны: где твоя прекрасная Ассоль?

Я для них остаться должен своим парнем, «парнем в доску»,

Наркоманом, Жоржем Дюруа,

Пьяницей и музыкантом, и непризнанным талантом

И никем иным мне быть нельзя.

Напишу-ка глупенькую песню: мучаться не надо, чтоб рожать.

Голос мой с магнитофонной ленты будет идиотов ублажать.

Я подкину пару заморочек про гашиш, про женщин, про вино.

Это очень нужно, ведь без этого так скучно —

Им другого в жизни не дано.

Не хочу, чтоб на порез вчерашний кто-то сыпал перец или соль.

Приходя домой, снимаю маску: где моя прекрасная Ассоль?

Где моя прекрасная Ассоль?

Перевод песни

Scriverò una canzone sciocca per presunti amici odiosi:

Lasciati ridere finché non cadrai dalle mie idee analfabeti.

Tutti ridono, anche io sono felice: ho ammucchiato una foresta oscura per loro.

Ho recintato questa foresta come un recinto,

In modo che nessuno entri nella mia anima.

Non voglio che qualcuno versi pepe o sale sul taglio di ieri,

Per qualcuno che mi abbracci le spalle: "Dov'è la tua bella Assol?"

Per loro devo rimanere il mio ragazzo, "ragazzo del consiglio",

Tossicodipendente, Georges Duroy,

Un ubriacone e un musicista e un talento non riconosciuto

E non posso essere nessun altro.

Scriverò una canzone stupida, scriverò, riderò ...

Sono sicuro: i ragazzi si affretteranno a cercare il significato segreto sotto le righe.

Collegherò di proposito "ruota", "letto" e "artigianato" con una rima.

Sono molto contento di questo schermo poetico:

Dio, quanto sono fortunato ad averla!

Non voglio che qualcuno versi pepe o sale sul taglio di ieri,

Perché qualcuno apra le mie ferite: dov'è la tua bella Assol?

Per loro devo rimanere il mio ragazzo, "ragazzo del consiglio",

Tossicodipendente, Georges Duroy,

Un ubriacone e un musicista e un talento non riconosciuto

E non posso essere nessun altro.

Scriverò una canzone stupida: non devi soffrire per partorire.

La mia voce dal nastro piacerà agli idioti.

Mi occuperò di un paio di guai sull'hashish, sulle donne, sul vino.

È molto necessario, perché senza di esso è così noioso -

Non gli viene dato nient'altro nella vita.

Non voglio che qualcuno versi pepe o sale sul taglio di ieri.

Tornando a casa, mi tolgo la maschera: dov'è la mia bella Assol?

Dov'è la mia bella Assol?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi