The Rivers Of Abraham - Chris De Burgh
С переводом

The Rivers Of Abraham - Chris De Burgh

  • Anno di rilascio: 1998
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 4:05

Di seguito il testo della canzone The Rivers Of Abraham , artista - Chris De Burgh con traduzione

Testo " The Rivers Of Abraham "

Testo originale con traduzione

The Rivers Of Abraham

Chris De Burgh

Оригинальный текст

He walked alone up the rocky road,

To find the place, to read the stone,

And bring the word back, from the top of the mountain,

Where it would be;

The lightning struck, and the thunder roared,

As he lifted it up,

In the name of the lord,

And many waited for the new revelation,

They are ready to go, theyre going home;

And the rivers of abraham are running free,

With the dawn of a waking man, and destiny,

To the garden of eden, and paradise,

We will never be broken, and we will never die;

We cross the bridge to the silver bird,

And say goodbye to the ones that we love,

No skies or oceans in the place we are going,

Like seeds on the wind;

The time has come, we shut the door,

We are ready to go, in the name of the lord

A world is waiting for a new destination,

We are ready to go, were going home;

And the rivers of abraham are running free,

With the dawn of a waking man, and destiny,

To the garden of eden and paradise,

We will never be broken and we will never die;

And the rivers of abraham, are running free,

With the dawn of a waking man and destiny,

To the garden of eden and paradise,

We will never be broken,

We will never die,

And the rivers of abraham are running free,

With the dawn of a waking man, and destiny,

To the garden of eden and paradise

We will never be broken and we will never die.

Перевод песни

Camminò da solo su per la strada rocciosa,

Per trovare il luogo, per leggere la pietra,

E riporta la parola, dalla cima della montagna,

Dove sarebbe;

Il fulmine ha colpito, e il tuono ha ruggito,

Mentre lo sollevava,

In nome del signore,

E molti aspettavano la nuova rivelazione,

Sono pronti per andare, stanno tornando a casa;

E i fiumi di abramo scorrono liberi,

Con l'alba di un uomo sveglio, e il destino,

Al giardino dell'eden e al paradiso,

Non saremo mai distrutti e non moriremo mai;

Attraversiamo il ponte verso l'uccello d'argento,

E saluta coloro che amiamo,

Niente cieli o oceani nel luogo in cui stiamo andando,

Come semi nel vento;

È giunto il momento, chiudiamo la porta,

Siamo pronti per partire, nel nome del signore

Un mondo è in attesa di una nuova destinazione,

Siamo pronti per andare, stavamo andando a casa;

E i fiumi di abramo scorrono liberi,

Con l'alba di un uomo sveglio, e il destino,

Al giardino dell'eden e del paradiso,

Non saremo mai distrutti e non moriremo mai;

E i fiumi di abramo scorrono liberi,

Con l'alba di un uomo sveglio e del destino,

Al giardino dell'eden e del paradiso,

Non saremo mai rotti,

Non moriremo mai,

E i fiumi di abramo scorrono liberi,

Con l'alba di un uomo sveglio, e il destino,

Al giardino dell'eden e del paradiso

Non saremo mai distrutti e non moriremo mai.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi