Di seguito il testo della canzone Cartoons , artista - Chris Rice con traduzione
Testo originale con traduzione
Chris Rice
I was thinkin' the other day
«What if cartoons got saved?
They’d start singing praise
In a whole new way»
Yeah, I was thinkin' the other day
«What if cartoons got saved?
They’d start singing praise
In a whole new way», yeah yeah
Fred and Wilma Flintstone
Sing, «Yabba dabba do yah»
Scooby Doo and Shaggy
«Scooby dooby doo yah»
And the Jetsons' dog named Astro
«Rough rough roo yah»
'Cause, I was thinkin' the other day
«What if cartoons got saved?
They’d start singing praise
In a whole new way», yeah yeah yeah
Teenage Mutant Ninja Turtles
«Cowabunga loo yah, dude»
Then there’s, Kermit the Frog here, singing
«High ho le loo yah»
And that little bald guy, Elmer Fudd
«How ay woo yah»
'Cause, I was thinkin' the other day
«What if cartoons got saved?
They’d start singing praise
In a whole new way»
Oh, that big old moose and his friend Rocky
«Bullwinkle loo yah»
And our favourite bear named Yogi
«Hey, boo boo boo loo ya»
Then there’s all those little blue guys
And they’d sing, «Hah la la la la la la la la lay loo yah»
How about Beavis and that other guy?
«Nah»
Now, there’s a point to this looney tune
I’m not an Anamaniac
But there’s a lot of praisin' to do
And cartoons were made for that
It’s our God, yeah yeah yeah
So, let’s sing Hallelujah…
Stavo pensando l'altro giorno
«E se i cartoni animati venissero salvati?
Avrebbero iniziato a cantare lodi
In un modo completamente nuovo»
Sì, stavo pensando l'altro giorno
«E se i cartoni animati venissero salvati?
Avrebbero iniziato a cantare lodi
In un modo completamente nuovo», yeah yeah
Fred e Wilma Flintstone
Canta, «Yabba dabba do yah»
Scooby Doo e Shaggy
«Scooby dooby doo yah»
E il cane dei Jetson di nome Astro
«Ruvido ruvido roo yah»
Perché stavo pensando l'altro giorno
«E se i cartoni animati venissero salvati?
Avrebbero iniziato a cantare lodi
In un modo completamente nuovo», yeah yeah yeah
Adolescenti tartarughe ninja mutanti
«Cowabunga loo yah, amico»
Poi c'è Kermit the Frog qui, che canta
«High ho le loo yah»
E quel ragazzino pelato, Elmer Fudd
«Come oh woo yah»
Perché stavo pensando l'altro giorno
«E se i cartoni animati venissero salvati?
Avrebbero iniziato a cantare lodi
In un modo completamente nuovo»
Oh, quel grosso vecchio alce e il suo amico Rocky
«Bullwinkle loo yah»
E il nostro orso preferito di nome Yogi
«Ehi, boo boo boo loo ya»
Poi ci sono tutti quei ragazzini blu
E cantavano: «Hah la la la la la la la la lay loo yah»
Che ne dici di Beavis e quell'altro ragazzo?
«No»
Ora, c'è un punto in questa melodia matta
Non sono un anamane
Ma ci sono molte lodi da fare
E i cartoni animati sono stati realizzati per questo
È il nostro Dio, yeah yeah yeah
Allora, cantiamo Alleluia...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi