Di seguito il testo della canzone Le temps de vivre , artista - Christophe con traduzione
Testo originale con traduzione
Christophe
Dans l’avenue, sous la pluie
Je marche droit devant
Bousculé par des gens que je ne connais pas
Et je me sens… fatigué
À chaque pas, la nuit tombe
Sur mes cheveux collés
Dans ces phares qui éclairent
Ma guitare mouillée
Même la mort… est trempée
Je veux partir avant que vienne l’heure
Je quitterai ce monde qui se meurt
Je veux mourir avant longtemps
Loin de ce bruit, loin de ces gens
Je n’ai pas eu le temps de vivre (x2)
Dans l’avenue, sous la pluie
Je marche droit devant
Dans mon blouson froissé
Je ne veux plus pleurer
Comme un enfant trop vieux
Sur le trottoir trop petit
Je me sens un peu gris
Je m'étouffe d’ennui
Dans le brouillard glacé
Même la mort… est blasée
Je veux partir avant que vienne l’heure
Je quitterai ce monde en pleurs
Je veux mourir avant longtemps
Loin de ces cris, loin de ces gens
Je n’ai pas eu le temps de vivre (x4)
Nel viale, sotto la pioggia
Cammino dritto
Spinto da persone che non conosco
E mi sento... stanco
Ad ogni passo cala la notte
Sui miei capelli incollati
In questi fari che si illuminano
La mia chitarra bagnata
Anche la morte... è bagnata
Voglio andarmene prima che arrivi il momento
Lascerò questo mondo morente
Voglio morire tra non molto
Lontano da questo rumore, lontano da queste persone
Non ho avuto tempo per vivere (x2)
Nel viale, sotto la pioggia
Cammino dritto
Nella mia giacca stropicciata
Non voglio più piangere
Come un bambino troppo vecchio
Sul marciapiede troppo piccolo
Mi sento un po' grigio
Sto soffocando per la noia
Nella nebbia gelata
Anche la morte... è stanca
Voglio andarmene prima che arrivi il momento
Lascerò questo mondo in lacrime
Voglio morire tra non molto
Lontano da queste urla, lontano da questa gente
Non ho avuto tempo per vivere (x4)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi