Di seguito il testo della canzone Je marche seul , artista - Christophe Willem con traduzione
Testo originale con traduzione
Christophe Willem
Comme un bateau dérive, sans but et sans mobile
Je marche dans la ville, tout seul et anonyme.
La ville et ses pièges, ce sont mes privilèges.
Je suis riche de ça mais ça ne s’achète pas.
J’m’en fous, j’m’en fous de tout, de ces chaînes qui pendent à nos cous.
J’m’enfuis, j’oublie, je m’offre une parenthèse, un sursis.
Je marche seul dans les rues qui se donnent
Et la nuit me pardonne, je marche seul en oubliant les heures.
Je marche seul sans témoin, sans personne
Que mes pas qui résonnent, je marche seul, acteur et voyeur.
Se rencontrer, séduire quand la nuit fait des siennes
Promettre sans le dire, juste des yeux qui traînent.
Oh !
Quand la vie s’obstine en ces heures assassines
Je suis riche de ça mais ça ne s’achète pas.
J’m’en fous, j’m’en fous de tout, de ces chaînes qui pendent à nos cous.
J’m’enfuis, j’oublie, je m’offre une parenthèse, un sursis.
Je marche seul dans les rues qui se donnent
Et la nuit me pardonne, je marche seul en oubliant les heures.
Je marche seul sans témoin, sans personne
Que mes pas qui résonnent, je marche seul, acteur et voyeur.
Je marche seul quand ma vie déraisonne
Quand l’envie m’abandonne, je marche seul pour me noyer d’ailleurs…
Come una nave alla deriva, senza meta e senza motivo
Cammino per la città, tutto solo e anonimo.
La città e i suoi ornamenti sono i miei privilegi.
Sono ricco da questo ma non può essere comprato.
Non mi interessa, non mi interessa niente, queste catene che ci stanno al collo.
Scappo, dimentico, mi do una parentesi, una tregua.
Cammino per le strade da solo
E la notte mi perdona, cammino da solo dimenticando le ore.
Cammino da solo senza testimoni, senza nessuno
Possano i miei passi echeggiare, cammino da solo, attore e voyeur.
Incontra, seduci quando la notte si fa duro
Prometto senza dire, solo occhi vaganti.
Oh !
Quando la vita persiste in queste ore assassine
Sono ricco da questo ma non può essere comprato.
Non mi interessa, non mi interessa niente, queste catene che ci stanno al collo.
Scappo, dimentico, mi do una parentesi, una tregua.
Cammino per le strade da solo
E la notte mi perdona, cammino da solo dimenticando le ore.
Cammino da solo senza testimoni, senza nessuno
Possano i miei passi echeggiare, cammino da solo, attore e voyeur.
Cammino da solo quando la mia vita è pazza
Quando l'impulso mi lascia, cammino da solo per affogare altrove...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi