
Di seguito il testo della canzone Buông , artista - CJAY con traduzione
Testo originale con traduzione
CJAY
Biết bao đêm suy tư ta say mèm
Biết bao năm mình rơii
Vòng xoáy yêu thương, bon chen và thù hận
Biết bao lâu tình vơii
Ta Đi ngang qua nhau, mang theo thương đau và đắng cay
Cơ mà, vui, đau, vương, buông ta chọn bấu víu lúc ban đầu
Em à
Ngày đó, nếu như ngày đó
Ta chọn giả dối lấp đi ngày tàn bằng câu hỏi khó
Rằng ta có yêu nhau?
Hay yêu hình hài phản chiếu trong nhau?
Là do cảm giác cho nhau?
Hay do lòng người chẳng rõ nông sâu?
Có chăng là tôi làm em u sầu
Thời gian như ngừng đọng
Những cung đường mình từng qua những cuốn sách mình từng đọc
Để mặc cho dòng thời gian lặng trôi
Viên đạn cuối là những gì em tặng tôi
Sự cô đơn thứ cuối cùng ta học được
Độc dược là thứ ẩn hiện sau bờ môi
Đi sâu thật sâu vào trong bóng đêm, vì nhau mà ta phải quay cuồng
Cào xé linh hồn nhau bằng những vết thương, vì ta là hai kẻ điên rồ
Tôi thu mình trong vòng quay rối ren, đắm chìm trong khói men cố nói lên
Nhớ em, tôi nhớ emmmm
Em à ngày đó
Giá như ngày đó
Anh chọn lùi bước trước khi lựa chọn một cung đường khó
Thì anh đã cho đi cái tôi nặng nề, đổi lấy đôi môi trên con đường về
Thì em đã cho tôi một câu trả lời
Có chăng là tôi làm em u sầu
Cũng có khi là em làm tôi đau?
Là tại lương duyên mình sầu
Đi qua vòng quay rồi lại vương duyên tình đầu
Mình đi qua đời nhau, vui xong rồi đau
Hai kẻ bình thường trong trại thương điên hình cầu Và tôi điên cuồng đuổi theo
giấc mơ mỗi ngày
Say mèm, gây sự vào trong tối nay
Kiếm nhiều tiền to vào trong túi đầy
Vì tôi đã căm thù cả thế giới này
Mở mắt chơi vơi giữa căn phòng trống trơn
Chỉ tôi một mình
Chửi bới mông lung khiến tôi tỉnh giữa đêm
Thoáng mơ chợt tỉnh
Và tôi như đuổi theo những hồn ma
Bóng ma quá khứ trước tương lai đang còn xa
Ta bị chi phối bởi thời gian bởi không gian bởi quá khứ bởi tương lai
Trước khi chợt nhận ra ta chỉ còn ta
Có khi là vì tôi quá đau
Và rồi chính tôi trong quay cuồng
Tìm ra chính tôi không u buồn
Tìm ra ngày ta không thuộc về nhau
Là ngày mà tôi được sống là chính tôi
Như một cảm giác được tự do, một mình vùng vẫy trước đám đông hò reo
Tôi chợt nhận ra, một vài điều thật lạ, điều vừa chuyển biến tâm hồn tôi về
ngày hạ
Chìm trong cơn bão cuốn ta trôi
Đi về đâu
Là do cơn bão cuốn đôi ta đi về nhau
Và do cơn bão cuốn đôi ta xa rời nhau
Nên yên bình là tâm bão
Em à giờ đây
Đứng giữa trời mây
Tôi chọn độc bước, bước trên lựa chọn, người không ở đấy
Vì ta đã cho đi con tim nồng nàn, để ta sống an nhiên cho qua tuần hoàn
Tình yêu hóa thân ta y như phượng hoàng
Để ta lột xác
Così tante notti a pensare che sono ubriaco
Quanti anni sono caduto
Il vortice di amore, conflitto e odio
Sapere quanto tempo l'amore
Ci incrociamo, portando dolore e amarezza
Ma, felice, doloroso, re, lascia andare scegli di aggrapparti all'inizio
Tesoro
Quel giorno, se quel giorno
Scelgo una bugia per coprire la fine della giornata con una domanda difficile
Che ci amiamo?
O ami il riflesso l'uno nell'altro?
È provando sentimenti l'uno per l'altro?
O perché le persone non conoscono la profondità?
Ti sto rendendo triste?
Il tempo sembra essersi fermato
Le strade che ho percorso attraverso i libri che ho letto
Lascia che il tempo scorra
L'ultimo proiettile è quello che mi hai dato
La solitudine è l'ultima cosa che impariamo
Il veleno è ciò che si nasconde dietro le labbra
Andando in profondità nell'oscurità, l'uno per l'altro dobbiamo girare
Grattarsi l'anima l'un l'altro con le ferite, perché siamo due pazzi
Mi sono accucciato in un cerchio caotico, immerso nel fumo cercando di parlare
Mi manchi, mi manchi mmm
Adoro quel giorno
Proprio come quel giorno
Scelgo di fare un passo indietro prima di scegliere un percorso difficile
Poi ha dato il suo pesante ego in cambio delle sue labbra sulla via di casa
Allora mi hai dato una risposta
Ti sto rendendo triste?
A volte fai del male anche a me?
È perché sono triste
Attraversa la rotonda e poi torna al primo amore
Abbiamo attraversato la vita l'uno dell'altro, felici e poi feriti
Due persone comuni in un manicomio sferico E io sto inseguendo follemente
sogna ogni giorno
Ubriaco, sta causando problemi stasera
Guadagna un sacco di soldi in una tasca piena di soldi
Perché odiavo il mondo intero
Apri gli occhi per giocare in mezzo a una stanza vuota
Solo io solo
Imprecare invano mi tiene sveglio nel cuore della notte
Svegliarsi da un sogno
E io sono come inseguire i fantasmi
Un passato fantasma prima di un lontano futuro
Siamo governati dal tempo dallo spazio dal passato dal futuro
Prima che all'improvviso mi rendessi conto che ero solo io
A volte è perché soffro così tanto
E poi ero in un vortice
Scopri che non sono triste
Scopri il giorno in cui non ci apparterremo
È il giorno in cui sarò me stesso
Come la sensazione di essere liberi, lottando da soli di fronte alla folla esultante
Improvvisamente ho capito, qualcosa di veramente strano, qualcosa ha appena cambiato la mia anima
giorno d'estate
Affondare nella tempesta che mi ha trascinato alla deriva
Dove andare
È la tempesta che ci ha fatto tornare insieme
E dalla tempesta che ci ha spazzato via
Quindi la pace è il cuore della tempesta
lo sono ora
In piedi tra le nuvole
Scelgo di camminare da solo, passo su scegli, tu non ci sei
Perché ho dato il mio cuore caldo, in modo da poter vivere serenamente il ciclo
L'amore incarna le mani come la fenice
Lasciami trasformare
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi