
Di seguito il testo della canzone Oh...Canada , artista - Classified con traduzione
Testo originale con traduzione
Classified
I told this guy where I was from
He said «oh, Canada»
Kind of laughed it off, real funny, huh?
Yeah, uh, come on
One two, one two
Mic.
check, one two, one two
Yeah
Uh, yeah, from the land of the lost, Trans-Canada cross
Patriotic and I honor with my hand on my heart
From the greatest of lakes to the greenest of greens
To the rockiest mountains and everything in between
(Oh, oh), oh Canada, oh you no fan of us
'Cause our movies and TV shows are so amateur?
(ha)
Yes we laugh it off, that don’t really bother me
Look we ain’t serious unless we really got to be
Humorous attitude like Kids In The Hall
Or Jim Carrey, Mike Myers, hell we claimin 'em all
It’s the great white north, home of the funniest actors (O Canada!)
The butt of the joke with an abundance of laughter
The red and white flag, keep it high, keep it visual
People say Canada and get stereotypical
Think we finish every sentence with «buddy"or «bye»
And if it ain’t that, it’s either «dude""eh"or «guy»
Canadaka eh, yeah we considerate people
And smokin marijuana, we consider it legal
Still doin rap like the 1990's
But that’s how we like it, off time and grimy
I know where I’m from and I told ya before
North of America, hard to ignore
Every time I go away I tell them for sure
I’m from Canada, oh-oh-oh Canada
Oh Canada, oh-oh-oh Canada
I’m from Canada, oh-oh-oh Canada
When Class makes a sick beat, we call it a classic
I’ve been around the globe and heard the confusion
Honestly a lot of y’all are ignorant and stupid
Yes, we have microwaves, TVs and cell phones
Unintelligent fuck, we invented the telephone
We made Yahtzee, the lightbulb, hockey
And bred the greatest players — Gretzky to Crosby
We all got at least one drinking buddy
And after one drink, all of us think we’re funny (O Canada!)
Our national mascot’s a damn beaver
Oh Canada, we love our beaver (O Canada!)
Home of Hells Angels and RCMP
Home of Gordon Lightfoot and SCTV
No doubt, the underground railroad
Georges St-Pierre, right here is where he call home
Our health care system, y’all know it’s free
Keep our girls bangin with a full mouth of teeth
I won’t even get into the music industry
They say hip hop is dead, nah it’s up north with me
I could do this all day, it’s a part of my routine
But supper’s almost done and tonight — poutine!
I know where I’m from and I told ya before
North of America, hard to ignore
Every time I go away I tell them for sure
I’m from Canada, oh-oh-oh Canada
(I'm from the east coast of Canada)
O-oh-oh Canada
(I'm from the east, east, east coast)
Yo-yo, no doubt
Yeah I’m from Canada, so sometimes words come out of my mouth like this
Get used to it!
(O Canada! We stand on guard, for thee!)
Ho detto a questo ragazzo da dove vengo
Ha detto «oh, Canada»
Un po' deriso, davvero divertente, eh?
Sì, dai
Uno due, uno due
microfono.
controlla, uno due, uno due
Sì
Uh, sì, dalla terra della perduta croce transcanadese
Patriotic e io onoriamo con la mia mano sul cuore
Dal più grande dei laghi al più verde dei verdi
Alle montagne più rocciose e tutto il resto
(Oh, oh), oh Canada, oh tu non sei un nostro fan
Perché i nostri film e programmi TV sono così amatoriali?
(ah)
Sì, ci ridiamo, questo non mi infastidisce
Guarda, non siamo seri a meno che non dobbiamo esserlo davvero
Atteggiamento umoristico come Kids In The Hall
O Jim Carrey, Mike Myers, diavolo, li reclamiamo tutti
È il grande nord bianco, casa degli attori più divertenti (O Canada!)
Il calcio della battuta con un'abbondanza di risate
La bandiera rossa e bianca, tienila alta, mantienila visiva
La gente dice Canada e diventa stereotipata
Pensiamo di finire ogni frase con «amico» o «ciao»
E se non è quello, è o «amico""eh"o «ragazzo»
Canadaka eh, sì, siamo persone premurose
E fumare marijuana, lo consideriamo legale
Ancora rap come negli anni '90
Ma è così che ci piace, fuori tempo e sudicio
So da dove vengo e te l'ho detto prima
Nord America, difficile da ignorare
Ogni volta che vado via glielo dico per certo
Vengo dal Canada, oh-oh-oh Canada
Oh Canada, oh-oh-oh Canada
Vengo dal Canada, oh-oh-oh Canada
Quando Class fa un ritmo malato, lo chiamiamo un classico
Sono stato in giro per il mondo e ho sentito la confusione
Onestamente molti di voi sono ignoranti e stupidi
Sì, abbiamo forni a microonde, TV e telefoni cellulari
Cazzo poco intelligente, abbiamo inventato il telefono
Abbiamo fatto Yahtzee, la lampadina, l'hockey
E ha allevato i più grandi giocatori: Gretzky a Crosby
Abbiamo tutti almeno un compagno di bevute
E dopo un drink, tutti noi pensiamo di essere divertenti (O Canada!)
La nostra mascotte nazionale è un dannato castoro
Oh Canada, adoriamo il nostro castoro (O Canada!)
Casa di Hells Angels e RCMP
Sede di Gordon Lightfoot e SCTV
Senza dubbio, la ferrovia sotterranea
Georges St-Pierre, proprio qui è dove chiama casa
Il nostro sistema sanitario, lo sapete tutti, è gratuito
Fai sbattere le nostre ragazze con la bocca piena di denti
Non entrerò nemmeno nell'industria musicale
Dicono che l'hip hop sia morto, no, è a nord con me
Potrei farlo tutto il giorno, fa parte della mia routine
Ma la cena è quasi finita e stasera... poutine!
So da dove vengo e te l'ho detto prima
Nord America, difficile da ignorare
Ogni volta che vado via glielo dico per certo
Vengo dal Canada, oh-oh-oh Canada
(Vengo dalla costa orientale del Canada)
O-oh-oh Canada
(Vengo dalla costa orientale, orientale, orientale)
Yo-yo, senza dubbio
Sì, vengo dal Canada, quindi a volte le parole escono dalla mia bocca in questo modo
Abituati a farlo!
(O Canada! Stiamo in guardia, per te!)
Classified • 2014
Classified • 2018
Classified, DJ Premier • 2015
Classified, David Myles • 2014
Classified, B.o.B • 2014
Classified • 2024
Hilltop Hoods, Classified, Solo • 2011
Classified, Ian Janes • 2024
Classified • 2007
Classified • 2018
Classified • 2020
Classified, Breagh Isabel • 2022
Classified • 2003
Classified • 2003
Classified • 2003
Classified • 2003
Classified • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi