Di seguito il testo della canzone Les Champs Elysées , artista - Clementine con traduzione
Testo originale con traduzione
Clementine
Je m’baladais sur l’avenue le coeur ouvert à l’inconnu
J’avais envie de dire bonjour à n’importe qui
N’importe qui et ce fut toi, je t’ai dit n’importe quoi
Il suffisait de te parler, pour en profiter
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Tu m’as dit «J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin»
Alors je t’ai accompagné, on a chanté, on a dansé
Et l’on n’a même pas pensé à s’embrasser
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Stavo passeggiando per il viale con il cuore aperto all'ignoto
Volevo salutare qualcuno
Chiunque ed eri tu, ti ho detto qualsiasi cosa
Bastava parlare con te, per godermelo
Agli Champs-Elysées, agli Champs-Elysées
Sotto il sole, sotto la pioggia, a mezzogiorno oa mezzanotte
C'è tutto quello che vuoi agli Champs-Elysées
Mi hai detto "Ho un appuntamento in uno scantinato con dei pazzi
Chi vive chitarra in mano, da sera a mattina"
Quindi sono venuto con te, abbiamo cantato, abbiamo ballato
E non abbiamo nemmeno pensato di baciarci
Agli Champs-Elysées, agli Champs-Elysées
Sotto il sole, sotto la pioggia, a mezzogiorno oa mezzanotte
C'è tutto quello che vuoi agli Champs-Elysées
Agli Champs-Elysées, agli Champs-Elysées
Sotto il sole, sotto la pioggia, a mezzogiorno oa mezzanotte
C'è tutto quello che vuoi agli Champs-Elysées
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi