Daruieste - Cleopatra Stratan
С переводом

Daruieste - Cleopatra Stratan

  • Альбом: La varsta de 5 ani

  • Anno di rilascio: 2010
  • Lingua: rumeno
  • Durata: 3:43

Di seguito il testo della canzone Daruieste , artista - Cleopatra Stratan con traduzione

Testo " Daruieste "

Testo originale con traduzione

Daruieste

Cleopatra Stratan

Оригинальный текст

Doamne, dăruieşte nouă linişte

Pentru a ne mpăca cu ceea ce nu se poate schimba,

Dă-ne nouă voinţă pentru a schimba ceea ce se poate

Şi ntelepciune pentru a deosebi una de alta.

Din ce n ce, rămn oameni mai puţini care ar putea

Să se bucure cu-adevărat de bucuria altora,

Dar dacă o iei altfel, ţi pare că mereu

Să descoperi lucruri bune e uşor, dar să le faci e greu

ntinzi o mnă spre o altă mnă punnd ceva

Sigur te-asiguri se uită cineva ori ba

Spunndu-ţi numele mndru n gnd spre Cel De Sus

n timp ce ţi doreşti cu mult mai mult dect ai pus,

Dăruieşte, spun oamenii bătrni

Ce au mai multe zeci de ani, dect degete la mini

Şi ei au primit n dar aripi cu care

Din păcate-aşa şi nimeni nu i-a nvăţat să zboare

Alergi o viaţă pentru a face-o casă doar a ta,

Ca pnă la urmă nici să mai apuci să stai n ea.

Privind la toate ca la un vis pur omenesc

La care noi visăm, iar la alţii se-mplinesc

Avem nevoie de linişte pentru a ne mpăca

Cu lucrurile care nu suntem n stare să le mai schimbăm

Iar pentru acelea care pot fi schimbate, tu dă-ne voinţă

Şi ntelepciune de-a face ntre ele o diferenţă!

Iubeşte-ţi aproapele- am nvăţat demult

Bate şi ţi se va deschide- ne sună cunoscut

Ne ingorăm neamul, nu ne respectăm fraţii

Noi pe noi nu ne-nţelegem, dar vrem să ne-nţeleagă alţii

Parcă şi luna are mai multe luni dect smbete

Şi soarele parcă nu mai are acelea-şi zmbete

Ori poate şi-un bine dacă-l faci trebuie făcut bine

Din suflet, fără motiv şi să nu te vadă nimeni

E plină lumea de lume, dar nu şi de oameni

Vezi, deja nu mai creşte, ceea ce semeni

Ai vrea, să faci, şi tu, parte din gemeni

Dar practic nu găseşti cu cine-ai vrea să semeni

Trăim vremelnic prin ceea ce din jur primim

Dar vom trăi veşnic doar prin ceea ce dăruim

Şi-ar trebui să ne grăbim, căci viaţa-i cu mprumut

Cu ct mai mult puţin rămne, cu att puţin e tot mai mult!

Avem nevoie de linişte pentru a ne mpăca

Cu lucrurile care nu suntem n stare să le mai schimbăm

Iar pentru acelea care pot fi schimbate, tu dă-ne voinţă

Şi ntelepciune de-a face ntre ele o diferenţă!

Перевод песни

Dio, donaci una nuova pace

Per riconciliarci con ciò che non può essere cambiato,

Dacci una nuova volontà di cambiare ciò che è possibile

E saggezza per distinguere l'uno dall'altro.

Sempre di più, ci sono meno persone che potrebbero

Per gioire veramente della gioia degli altri,

Ma se la prendi in modo diverso, sembra sempre così

È facile scoprire cose buone, ma è difficile da fare

Tese una mano all'altra, mettendo su qualcosa

Sicuramente qualcuno sta guardando o no

Dire il tuo nome orgoglioso con il pensiero all'Altissimo

mentre vuoi molto di più di quello che metti,

Dai, dicono i vecchi

Quanti decenni più vecchi delle mini dita

Hanno anche ricevuto ali con le quali

Sfortunatamente, nessuno gli ha insegnato a volare

Gestisci una vita per farla diventare la tua casa,

Alla fine non sarai nemmeno in grado di rimanerci dentro.

Considerare tutto come un sogno puramente umano

In cui sogniamo, e in altri si realizzano

Abbiamo bisogno di pace per riconciliarci

Con le cose che non siamo in grado di cambiare

E per coloro che possono essere cambiati, ci dai la volontà

E la saggezza per fare la differenza tra loro!

Ama il tuo prossimo - ho imparato molto tempo fa

Bussa e si aprirà per te - suona familiare

Odiamo la nostra gente, non rispettiamo i nostri fratelli

Non ci capiamo, ma vogliamo che gli altri ci capiscano

È come se la luna fosse più lunga della luna

E il sole sembra non avere più quei sorrisi

O forse una buona cosa se lo fai deve essere fatto bene

Dal profondo del mio cuore, senza motivo e nessuno che ti veda

Il mondo è pieno di persone, ma non di persone

Vedi, non cresce più, come sembri

Anche tu vuoi far parte dei gemelli

Ma non riesci a trovare a chi vorresti assomigliare

Viviamo temporaneamente ciò che riceviamo intorno a noi

Ma vivremo per sempre solo attraverso ciò che diamo

Dobbiamo sbrigarci, perché la vita è in prestito

Meno rimane, meno è!

Abbiamo bisogno di pace per riconciliarci

Con le cose che non siamo in grado di cambiare

E per coloro che possono essere cambiati, ci dai la volontà

E la saggezza per fare la differenza tra loro!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi