Di seguito il testo della canzone A Thousand Conversations , artista - Cliff Richard con traduzione
Testo originale con traduzione
Cliff Richard
A thoasand conversations on an never ending theme
Seem to linger in my mind, like the fragments of a dream
That was once a part of you, and remains a part of me
It’s the unreal world we live in, that was born a fantasy
We’ll wind away the hours, making promises that just might
Have just changed the world we knew, if they only turned out right
But now I’m a little wiser, I can even raise a laugh
At the funny face you pulled on a fading photograph
Blue days replace yesterdays in time, it’s worth to bear in mind
That blue ways erease, nothing stays the same
And now you’ve even changed your name.
Forever I’ll remember, as I pass by on the train
Streets of paradise we loved, now so few of them remain
Guess it’s finally goodbye, seems we came so suddenly
To the end of childhood days and the ways we used to be.
Mille conversazioni su un tema infinito
Sembrano indugiare nella mia mente, come i frammenti di un sogno
Quella una volta era una parte di te e rimane una parte di me
È il mondo irreale in cui viviamo, che è nato una fantasia
Trascorreremo le ore, facendo promesse che potrebbero
Hanno appena cambiato il mondo che conoscevamo, se solo fossero andati bene
Ma ora sono un po' più saggio, posso anche farmi una risata
Alla faccia buffa hai tirato su una fotografia sbiadita
I giorni blu sostituiscono quelli di ieri nel tempo, vale la pena tenerlo a mente
Che le vie blu si allentino, niente rimane lo stesso
E ora hai persino cambiato il tuo nome.
Ricorderò per sempre, mentre passavo sul treno
Le strade del paradiso che abbiamo amato, ora ne rimangono così poche
Immagino sia finalmente addio, sembra che siamo arrivati così all'improvviso
Fino alla fine dei giorni dell'infanzia e dei modi in cui eravamo.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi