Di seguito il testo della canzone Mid-Life Chrysler , artista - Collin Raye con traduzione
Testo originale con traduzione
Collin Raye
You won’t catch him paintin'
High dollar highlights in his hair
Or knockin' down walls in a mall
Lookin' for a hip shirt to wear
And he ain’t in the market
For a jet black on black, look at that bed
Or lustin' over some young brown eyed
Bombshell brunette
But every once in a while
After four or five days cuttin' corn in a row
He’ll back the tractor in the barn
Shut 'er down and say
«Time to sow some wild oats»
He’ll pull that car around, wife comes runnin' out
She slides across the seat, no place he’d rather be
Than right there beside her, in his mid-life Chrysler
He’s got buddies his age
In a phase tryin' to turn back time
They got lawyers and ladies lined up
To take a chunk of their back side
Meanwhile he and his bride
Of twenty five years goin' strong
Are busy steamin' up windows
Like a couple of kids doin' somethin' wrong
But every once in a while
After four or five days cuttin' corn in a row
He’ll back the tractor in the barn
Shut 'er down and say
«Time to sow some wild oats»
He’ll pull that car around, wife comes runnin' out
She slides across the seat, no place he’d rather be
Than right there beside her, in his mid-life Chrysler
Every once in a while
After four or five days cuttin' corn in a row
He’ll back the tractor in the barn
Shut 'er down and say
«Time to sow some wild oats»
He’ll pull that car around, wife comes runnin' out
She slides across the seat, no place he’d rather be
Than right there beside her, in his mid-life Chrysler
Got a mid-life Chrysler
Got her right there beside him
Chrysler, Chrysler
Non lo sorprenderai a dipingere
Punti salienti del dollaro alto tra i suoi capelli
O abbattere i muri in un centro commerciale
Alla ricerca di una camicia da indossare
E non è nel mercato
Per un nero corvino su nero, guarda quel letto
O concupiscendo qualche giovane dagli occhi marroni
Bruna bomba
Ma ogni tanto
Dopo quattro o cinque giorni a tagliare il mais di seguito
Riporterà il trattore nella stalla
Spegnilo e dillo
«È ora di seminare dell'avena selvatica»
Farà girare quella macchina, la moglie esce di corsa
Scivola sul sedile, nessun posto in cui preferirebbe essere
Poi proprio lì accanto a lei, nella sua Chrysler di mezza età
Ha amici della sua età
In una fase che cerca di tornare indietro nel tempo
Hanno messo in fila avvocati e donne
Per prendere un pezzo della loro parte posteriore
Nel frattempo lui e la sua sposa
Di venticinque anni che vanno forte
Sono occupati ad appannare i finestrini
Come una coppia di bambini che fa qualcosa di sbagliato
Ma ogni tanto
Dopo quattro o cinque giorni a tagliare il mais di seguito
Riporterà il trattore nella stalla
Spegnilo e dillo
«È ora di seminare dell'avena selvatica»
Farà girare quella macchina, la moglie esce di corsa
Scivola sul sedile, nessun posto in cui preferirebbe essere
Poi proprio lì accanto a lei, nella sua Chrysler di mezza età
Ogni tanto
Dopo quattro o cinque giorni a tagliare il mais di seguito
Riporterà il trattore nella stalla
Spegnilo e dillo
«È ora di seminare dell'avena selvatica»
Farà girare quella macchina, la moglie esce di corsa
Scivola sul sedile, nessun posto in cui preferirebbe essere
Poi proprio lì accanto a lei, nella sua Chrysler di mezza età
Ho una Chrysler di mezza età
L'ho presa proprio lì accanto a lui
Chrysler, Chrysler
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi