Di seguito il testo della canzone Ach, wie ist´s möglich dann , artista - Comedian Harmonists con traduzione
Testo originale con traduzione
Comedian Harmonists
Ach, wie ist’s möglich dann, daß ich dich lassen kann?
Hab dich von Herzen lieb, das glaube mir.
Du hast die Seele mein so ganz genommen dein, daß dich kein Andrer liebt,
als ich allein.
Blau blüht ein Blümelein, das heißt Vergißnichtmein.
Dies Blümlein leg ans Herz und denke mein.
Stirbt Blüt und Hoffnung gleich wir sind an Liebe reich.
Denn Sie stirbt niemals bei mir, das glaube mir.
Wär ich ein Vögelein, bald wollt ich bei dir sein.
Scheut Falk und Habicht nicht, flög schnell zu dir.
Schöß mich ein Jäger tot, fiel ich in deinen Schoß.
Sähst du mich traurig an, gern stürb ich dann.
Ah, com'è allora che posso lasciarti?
Ti amo con tutto il cuore, credimi.
Hai preso la mia anima così completamente tua che nessun altro ti ama,
di me solo
Un piccolo fiore sboccia in blu, che significa dimenticami.
Metti questo fiorellino sul tuo cuore e pensa al mio.
Morendo sangue e speranza allo stesso modo siamo ricchi di amore.
Perché non muore mai con me, credimi.
Se fossi un uccellino, presto sarei con te.
Non aver paura di Falk e Habicht, vola velocemente da te.
Se un cacciatore mi sparasse a morte, cadrei in grembo a te.
Se mi guardi triste, sarei felice di morire.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi