Di seguito il testo della canzone Die Dorfmusik (The Village Band) , artista - Comedian Harmonists con traduzione
Testo originale con traduzione
Comedian Harmonists
Wenn am Sonntag Abend die Dorfmusi' spielt
Hei didel dideldei didel dideldum
Jedes kleine Madel die Liebe gleich fühlt
Hei didel dideldei didel dideldum
Und der lange Franzel schiebt immer durch den Saal
Denn die Katharina will immer no' amal
Wenn am Sonntag Abend die Dorfmusi' spielt
Hei didel dideldei didel dideldum
Grad als der Schmied 'ne Lage spendiert
Und die Musi' den Tusch intoniert
Schleichen zwei heimlich nach Haus
Franzel bringt Kati nach Haus
Schön ist es, so im Mondschein zu gehen
Wenn sich zwei Menschen richtig verstehn
Leis fragt er, hast' mi' no' gern
Da klingt’s von fern:
Wenn am Sonntag Abend die Dorfmusi' spielt
Hei didel dideldei didel dideldum
Jedes kleine Madel die Liebe gleich fühlt
Hei didel dideldei didel dideldum
Ja, da schau her, der lange Franzel find’t net mehr in sein' Kahn
Bis am andern Morgen schon laut kräht der Hahn Wenn am Sonntag Abend die
Dorfmusi' spielt
Hei didel dideldei didel dideldum
— Derf i' bitten, Fräulein Kati?
— Derf i', Franzel?
— Du sei ruhig.
Und du schau, daß'd weiterkommst
— Ja, was is' denn, darf i' net tanzen?
— Du alte Bampn, schau, daß'd weiterkommst, sag i'!
— Ja sei scho' ruhig, Franzel
— Saubazi, dreggada!
— Na na, Franzel
— Blöda Hammel, gscherter!
— Halt di' zruck!
— Himmel Sakra Kruzitürken nochmal!
Schwiegermutter blase mal
S’ist 'ne Ratz im Saal
Schwiegermutter blase mal, blas' nochmal
Und der lange Franzel schiebt immer durch den Saal
Denn die Katharina will immer nochmal
Weil am Sonntag Abend die Dorfmusi' spielt
Hei didel dideldei didel dideldum, Juhu!
Quando la musica del villaggio suona la domenica sera
Ehi didel dideldei didel dideldum
Ogni bambina che sente l'amore allo stesso modo
Ehi didel dideldei didel dideldum
E l'alto Franzel spinge sempre attraverso il corridoio
Perché Katharina non vuole sempre niente amal
Quando la musica del villaggio suona la domenica sera
Ehi didel dideldei didel dideldum
Proprio quando il fabbro ha donato uno strato
E la musica intona il fiorire
Due segretamente si intrufolano a casa
Franzel porta Kati a casa
È bello camminare al chiaro di luna
Quando due persone si capiscono davvero
Mi chiede dolcemente, ti piaccio?
Là suona da lontano:
Quando la musica del villaggio suona la domenica sera
Ehi didel dideldei didel dideldum
Ogni bambina che sente l'amore allo stesso modo
Ehi didel dideldei didel dideldum
Sì, guarda qui, Franzel alto non trova più la sua barca
Il gallo canta forte fino al mattino successivo Quando la domenica sera il
Suona Dorfmusi
Ehi didel dideldei didel dideldum
— Posso chiedere, signorina Kati?
— Posso, Franzel?
- Stai zitto.
E ti assicuri di fare progressi
— Sì, che c'è, non so ballare?
— Vecchio bamp, guarda che stai facendo progressi, dico io!
— Sì, stai calmo, Franzel
— Saubazi, dreggada!
— Bene, Franzel
— Stupido montone, gescherter!
— Tieniti indietro!
— Di nuovo il cielo Sakra Kruzitürken!
La suocera fa schifo
È un topo nel corridoio
Suocera colpo, colpo di nuovo
E l'alto Franzel spinge sempre attraverso il corridoio
Perché Katharina vuole sempre farlo di nuovo
Perché la musica del villaggio suona la domenica sera
Hey didel dideldei didel dideldum, woo-hoo!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi