Берега мечты - COMEDOZ
С переводом

Берега мечты - COMEDOZ

  • Альбом: Прямо по курсу солнце

  • Anno di rilascio: 2017
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:17

Di seguito il testo della canzone Берега мечты , artista - COMEDOZ con traduzione

Testo " Берега мечты "

Testo originale con traduzione

Берега мечты

COMEDOZ

Оригинальный текст

В небе распускаются флаги, и раскрашивают

Небо над нами цветами наших грёз!

Я на листе бумаги (ей)

Написал ответ на главный вопрос!

Я купил билет на самолёт, как в кинотеатр,

Где лента о счастье крутится вечно —

И мы с тобой в главных ролях

Под огромной звездой!

Под мириадами небесных прожекторов

Мы уплывём к берегам мечты.

Над проспектами и улицами городов —

Туда, где Солнце никогда не сменит дожди!

Туда, где счастье не оставит выбора нам —

Мы уплывём к берегам наших снов,

И волны разнесут нашу песню по городам!

Te lo repito otra vez.

Припев:

Repito otra vez!

Repito otra vez!

Repito otra vez!

Repito otra vez!

Твоя ладонь коснётся моей руки и мы почувствуем ток.

Самолёты, поезда и грузовики сотрут любые расстояния, но

Мы не расстанемся более не на миг, и малиновое небо как в кино!

Только для нас одно на двоих, и желание только одно!

Мы уплывём к берегам мечты

Туда, где Солнце никогда не сменит дожди!

Туда, где счастье не оставит выбора нам.

Awimba we te lo repito otra vez!

Припев:

Repito otra vez!

Repito otra vez!

Repito otra vez!

Repito otra vez!

У, мама;

е, папа

— сотни роз превратятся в слова,

И дожди станут радугой для тебя,

Озаряя мир лучами добра;

О, да!

У, мама;

е, папа

— сотни роз превратятся в слова,

От искры разгорится огонь костра,

Согревать будет наши сердца до конца!

У, мама;

е awimba we.

Перевод песни

Le bandiere si spiegano nel cielo e dipingono

Il cielo sopra di noi è il colore dei nostri sogni!

Sono su un pezzo di carta (lei)

Ha scritto la risposta alla domanda principale!

Ho comprato un biglietto aereo, come in un cinema,

Dove il nastro della felicità gira per sempre -

E tu ed io siamo nei ruoli principali

Sotto una grande stella!

Sotto una miriade di faretti celesti

Navigheremo verso le rive dei sogni.

Sopra i viali e le strade delle città -

Dove il sole non sostituirà mai la pioggia!

Dove la felicità non ci lascia scelta -

Navigheremo verso le coste dei nostri sogni,

E le onde porteranno il nostro canto attraverso le città!

Te lo repito otra vez.

Coro:

Repito otra vez!

Repito otra vez!

Repito otra vez!

Repito otra vez!

Il tuo palmo toccherà la mia mano e sentiremo la corrente.

Aerei, treni e camion cancelleranno qualsiasi distanza, ma

Non ci separeremo per più di un momento, e il cielo cremisi è come in un film!

Solo per noi è uno per due, e c'è solo un desiderio!

Navigheremo verso le rive dei sogni

Dove il sole non sostituirà mai la pioggia!

Dove la felicità non ci lascia scelta.

Awimba noi te lo repito otra vez!

Coro:

Repito otra vez!

Repito otra vez!

Repito otra vez!

Repito otra vez!

Tu, mamma;

eh papà

— centinaia di rose si trasformeranno in parole,

E le piogge diventeranno per te un arcobaleno,

Illuminare il mondo con raggi di bene;

O si!

Tu, mamma;

eh papà

— centinaia di rose si trasformeranno in parole,

Un fuoco si accenderà da una scintilla,

Riscalderà i nostri cuori fino alla fine!

Tu, mamma;

e awimba noi.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi