Sarandonga - Compay Segundo
С переводом

Sarandonga - Compay Segundo

Альбом
Coleccion
Год
2012
Язык
`spagnolo`
Длительность
173280

Di seguito il testo della canzone Sarandonga , artista - Compay Segundo con traduzione

Testo " Sarandonga "

Testo originale con traduzione

Sarandonga

Compay Segundo

Оригинальный текст

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacala’o

Sarandonga alla en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

¡Sarandonga y oyeme cantar!

Cuando yo tenía dinero

Me llamaban 'Todoman'

Cuando yo tenía dinero

Me llamaban 'Todoman'

Como ahora ya no lo tengo

Ay, me llaman 'Todoestamal' así

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacala’o

Sarandonga alla en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

¡Sarandonga y oyeme cantar!

Yo no como más judías

Porque me sientan muy mal

Yo no como más judías

Porque me sientan muy mal

Y luego vive la gente prima

Come boberías

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacala’o

Sarandonga alla en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

¡Sarandonga y oyeme cantar!

Los gitanos y los payos

En gracia se dan la mano

Con alegría y buen cante

Los queremos como hermanos

Unos los tiran de frente y otros

Los tiran de lado

Pero la rumba es la madre

Y alla todos les cantamos, ay

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacala’o

Sarandonga alla en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

¡Sarandonga y oyeme cantar!

Esta vida hay que beberla

En sorbitos de cristal

Esta vida hay que beberla

En sorbitos de cristal

Un sorbito por nosotros y otro

Por lo que nos dan

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacala’o

Sarandonga alla en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

¡Sarandonga y oyeme cantar!

Yo no como más judías

Porque me sientan muy mal

Yo no como más judías

Porque me sientan muy mal

Y luego vive la gente prima

Come boberías

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacala’o

Sarandonga alla en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

¡Sarandonga y oyeme cantar!

Los gitanos y los payos

En gracia se dan la mano

Con alegría y buen cante

Los queremos como hermanos

Unos los tiran de frente y otros

Los tiran de lado

Pero la rumba es la madre

Y alla todos les cantamos, ay

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacala’o

Sarandonga alla en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

¡Sarandonga y oyeme cantar!

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacala’o

Sarandonga alla en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

¡Sarandonga y oyeme cantar!

Yo no como más judías

Porque me sientan muy mal

Yo no como más judías

Porque me sientan muy mal

Y luego vive la gente prima

Come boberías

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacala’o

Sarandonga alla en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

¡Sarandonga y oyeme cantar!

Los gitanos y los payos

En gracia se dan la mano

Con alegría y buen cante

Los queremos como hermanos

Unos los tiran de frente y otros

Los tiran de lado

Pero la rumba es la madre

Y alla todos les cantamos, ay

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacala’o

Sarandonga alla en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga y oyeme cantar

Sarandonga y oyeme cantar

Sarandonga y oyeme cantar

Sarandonga, oyeme cantar

Перевод песни

Sarandonga andiamo a mangiare

Sarandonga un riso con baccalà

Sarandonga lì in cima al porto

Sarandonga che domani è domenica

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga e ascoltami cantare!

quando avevo soldi

Mi hanno chiamato "Todoman"

quando avevo soldi

Mi hanno chiamato "Todoman"

Come ora non ce l'ho più

Oh, mi chiamano così 'Todoestamal'

Sarandonga andiamo a mangiare

Sarandonga un riso con baccalà

Sarandonga lì in cima al porto

Sarandonga che domani è domenica

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga e ascoltami cantare!

Non mangio più fagioli

Perché mi sento molto male

Non mangio più fagioli

Perché mi sento molto male

E poi vive la gente cruda

mangia sciocchezze

Sarandonga andiamo a mangiare

Sarandonga un riso con baccalà

Sarandonga lì in cima al porto

Sarandonga che domani è domenica

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga e ascoltami cantare!

Gli zingari e i payo

In grazia si stringono la mano

Con gioia e buon canto

li amiamo come fratelli

Alcuni li lanciano di fronte e altri

Li buttano da parte

Ma la rumba è la madre

E lì cantiamo tutti per loro, oh

Sarandonga andiamo a mangiare

Sarandonga un riso con baccalà

Sarandonga lì in cima al porto

Sarandonga che domani è domenica

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga e ascoltami cantare!

Questa vita deve essere bevuta

A sorsi di vetro

Questa vita deve essere bevuta

A sorsi di vetro

Un sorso per noi e un altro

per quello che ci danno

Sarandonga andiamo a mangiare

Sarandonga un riso con baccalà

Sarandonga lì in cima al porto

Sarandonga che domani è domenica

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga e ascoltami cantare!

Non mangio più fagioli

Perché mi sento molto male

Non mangio più fagioli

Perché mi sento molto male

E poi vive la gente cruda

mangia sciocchezze

Sarandonga andiamo a mangiare

Sarandonga un riso con baccalà

Sarandonga lì in cima al porto

Sarandonga che domani è domenica

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga e ascoltami cantare!

Gli zingari e i payo

In grazia si stringono la mano

Con gioia e buon canto

li amiamo come fratelli

Alcuni li lanciano di fronte e altri

Li buttano da parte

Ma la rumba è la madre

E lì cantiamo tutti per loro, oh

Sarandonga andiamo a mangiare

Sarandonga un riso con baccalà

Sarandonga lì in cima al porto

Sarandonga che domani è domenica

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga e ascoltami cantare!

Sarandonga andiamo a mangiare

Sarandonga un riso con baccalà

Sarandonga lì in cima al porto

Sarandonga che domani è domenica

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga e ascoltami cantare!

Non mangio più fagioli

Perché mi sento molto male

Non mangio più fagioli

Perché mi sento molto male

E poi vive la gente cruda

mangia sciocchezze

Sarandonga andiamo a mangiare

Sarandonga un riso con baccalà

Sarandonga lì in cima al porto

Sarandonga che domani è domenica

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga e ascoltami cantare!

Gli zingari e i payo

In grazia si stringono la mano

Con gioia e buon canto

li amiamo come fratelli

Alcuni li lanciano di fronte e altri

Li buttano da parte

Ma la rumba è la madre

E lì cantiamo tutti per loro, oh

Sarandonga andiamo a mangiare

Sarandonga un riso con baccalà

Sarandonga lì in cima al porto

Sarandonga che domani è domenica

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga e ascoltami cantare

Sarandonga e ascoltami cantare

Sarandonga e ascoltami cantare

Sarandonga, ascoltami cantare

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi