
Di seguito il testo della canzone Vorwort , artista - Coppelius con traduzione
Testo originale con traduzione
Coppelius
Es ist nicht zu leugnen,
daß in neuerer Zeit, dem Himmel sei’s gedankt!
der Geschmack an der Musik sich immer mehr verbreitet,
so daß es jetzt gewissermaßen zur guten Erziehung gehört,
die Kinder auch Musik lehren zu lassen,
weshalb man denn in jedem Hause,
das nur irgend etwas bedeuten will,
eine Klarinette, wenigstens ein Cello findet.
Nur wenige Verächter
der gewiß schönen Kunst gibt es noch hie und da,
und diesen eine tüchtige Lektion zu geben,
das ist jetzt unser Vorsatz und Beruf.
Non si può negare,
che nei tempi moderni, grazie al cielo!
il gusto per la musica si sta diffondendo sempre di più,
così che ora fa parte della buona educazione, per così dire,
lasciare che anche i bambini insegnino musica,
perché allora in ogni casa,
che vuole solo significare qualcosa
trova un clarinetto, almeno un violoncello.
Pochi dispregiatori
l'arte certamente bella esiste ancora qua e là,
e dai loro una buona lezione
questo è ora il nostro scopo e la nostra professione.
Coppelius • 2019
Coppelius • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi