
Di seguito il testo della canzone A Howling Dust , artista - Cormorant con traduzione
Testo originale con traduzione
Cormorant
The soil here is hard in summer
so I buried my father in a tomb of rocks,
a plot behind St. Catherine’s church
to lay rest the gilded dreams of pitiable men.
With gold found to the North,
Quartzburg drove out its whores,
its foreigners and roughnecks.
They settled this camp.
Pa left every day to mine.
I’d follow him to the gulch,
my pan and shovel in hand,
a child devoted to riches.
The Mexicans often staged
bull and bear fights near the bar.
They kept a boy entertained
when there were no hangings to enjoy.
The Cantonese flooded the quarries,
working for less than the Whites.
My father would curse the Orientals,
yet came home reeking of opium.
A group of my friends and I
left to explore the creek.
The Chinaman kneeled there,
gleaning for gold.
We mocked him, and pushed him,
I prodded him with my knife.
He gripped his revolver
and fired in the air.
The errant bullet
ricocheted off of a stone
and grazed my leg.
I ran back bawling
to the town.
Mobs
surround
the crying Chinaman,
Father clutching the noose.
Law
arrived.
The sheriff demanded
that he be jailed and properly tried.
Gangs amassed
late at night
outside the jail.
Father led,
rope in hand,
prey in his cell.
Soothing lies.
Tempted with
tobacco leaves,
the Chinese
reached his arm
through the bars.
The lynch mob swiftly grabbed
the gleaner’s exposed hand.
Father wrapped the collar
around his neck.
The horde yanked on the rope,
Chinaman dragged and choked,
his brains dashed upon the wall.
Soon all the gold mines dried
but that blood never did.
Red still stains the jail cell wall.
Father was never tried,
none mourn a foreigner,
but I saw guilt in his eyes.
With all the riches spent,
the people left the town
yet I stayed to dwell here still.
When Father died of drink
I did not weep for him.
I pray the grave unburdens his sins.
I pray that someone will remain to bury me.
I pray that someone will remain.
Il terreno qui è duro in estate
così ho seppellito mio padre in una tomba di sassi,
un appezzamento dietro la chiesa di Santa Caterina
per riposare i sogni dorati di uomini pietosi.
Con l'oro trovato al nord,
Quartzburg ha cacciato le sue puttane,
i suoi stranieri e i suoi rozzi.
Hanno sistemato questo campo.
Papà partiva ogni giorno per il mio.
Lo seguirei nella gola,
la mia padella e la pala in mano,
un bambino dedito alla ricchezza.
I messicani spesso mettevano in scena
toro e orso combattono vicino al bar.
Hanno intrattenuto un ragazzo
quando non c'erano impiccagioni di cui divertirsi.
I cantonesi allagarono le cave,
lavorando per meno dei Bianchi.
Mio padre maledirebbe gli orientali,
eppure è tornato a casa puzzando di oppio.
Un gruppo di miei amici e io
lasciato per esplorare il torrente.
Il cinese si inginocchiò lì,
spigolando per l'oro.
Lo abbiamo deriso e spinto,
L'ho spronato con il mio coltello.
Ha impugnato il suo revolver
e sparato in aria.
Il proiettile errante
rimbalzato su una pietra
e mi sfiorò la gamba.
Sono tornato di corsa urlando
alla città.
Mob
circondare
il cinese che piange,
Padre che stringe il cappio.
Legge
arrivato.
chiese lo sceriffo
che sia incarcerato e adeguatamente processato.
Le bande si sono ammassate
a notte fonda
fuori dal carcere.
Padre guidava,
corda in mano,
preda nella sua cella.
Bugie calmanti.
Tentato con
foglie di tabacco,
il cinese
raggiunse il suo braccio
attraverso le sbarre.
La folla linciatrice ha rapidamente afferrato
la mano scoperta della spigolatrice.
Il padre avvolse il colletto
al collo.
L'orda strattonò la corda,
cinese trascinato e soffocato,
il suo cervello si schiantò contro il muro.
Presto tutte le miniere d'oro si asciugarono
ma quel sangue non l'ha mai fatto.
Il rosso macchia ancora la parete della cella della prigione.
Il padre non è mai stato processato,
nessuno piange uno straniero,
ma ho visto la colpa nei suoi occhi.
Con tutte le ricchezze spese,
la gente ha lasciato la città
eppure sono rimasto a dimorare ancora qui.
Quando mio padre è morto per aver bevuto
Non ho pianto per lui.
Prego che la tomba allevi i suoi peccati.
Prego che qualcuno rimanga a seppellirmi.
Prego che qualcuno rimanga.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi