Nostalgie - Corneille, Ice Prince
С переводом

Nostalgie - Corneille, Ice Prince

  • Альбом: Entre Nord et Sud

  • Anno di rilascio: 2014
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:40

Di seguito il testo della canzone Nostalgie , artista - Corneille, Ice Prince con traduzione

Testo " Nostalgie "

Testo originale con traduzione

Nostalgie

Corneille, Ice Prince

Оригинальный текст

If you know the place that I come from

Then you’ll know that I’m a real G

Everytime I’m out to go preform

All them girls they want to kill me

Salute to the gang gang nigga

Bad man I ain’t talking a gang bang nigga

Been around the world

To be honest imma tell you the truth

I ain’t even got me a Schengen visa

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Partir et ne jamais quitter

Revenir sans jamais y mettre les pieds

Si je t’ai maudit c’est que je t’ai tant aimé

Paradoxe des enfants déracinés

Mais les années passent

Les racines ont de ces traces

Qui jamais ne s’effacent

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Tu es si loin d’ici

Mais tu me gardes le coeur où j’ai grandi

Dans ma musique je cache ma nostalgie

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Ici c’est chez moi mais à moitié

Ici quand c’est froid, c’est sans pitié

Puis les années passent

Jusqu'à ce qu’on s’y fasse

Mais rien ne s’efface

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Ice Prince Zamani

Like this and like that and everyday

People dey carry money dey no dey me play

People dey carry my matter

But they sounding the same

Cause I’m a king now sort of like whaladi became

And I dey bling now

Girls dem a ping my phone

Enamines dey hate but me I dey sing my own

They won’t off me I go on gen at least

I done blow I dey sing song with french artist na

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Tu es si loin d’ici

Mais tu me gardes le coeur où j’ai grandi

Dans ma musique je cache ma nostalgie

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Mon doux pays oooh, je te reviens

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Mon doux pays oooh, je te reviens

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Перевод песни

Se conosci il luogo da cui vengo

Allora saprai che sono un vero G

Ogni volta che esco per andare preformato

Tutte quelle ragazze che vogliono uccidermi

Saluto al negro della banda

Uomo cattivo, non sto parlando di un negro di gang bang

Stato in giro per il mondo

Ad essere onesti, ti dirò la verità

Non ho nemmeno ottenuto un visto Schengen

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m'aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pas pareil sans toi

Partir et ne jamais quitter

Revenir sans jamais y mettre les pieds

Si je t'ai maudit c'est que je t'ai tant aimé

Paradoxe des enfants déracinés

Mais les années passent

Les racines ont de ces traces

Qui jamais ne s'effacent

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m'aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pas pareil sans toi

Tu es si loin d'ici

Mais tu me gardes le coeur où j'ai grandi

Dans ma musique je cache ma nostalgie

Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Ici c'est chez moi mais à moitié

Ici quand c'est froid, c'est sans pitié

Puis les années passent

Jusqu'à ce qu'on s'y fasse

Mais rien ne s'eface

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m'aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pas pareil sans toi

Il principe di ghiaccio Zamani

Così e così e tutti i giorni

Le persone portano denaro, non io gioco

Le persone portano la mia questione

Ma suonano allo stesso modo

Perché ora sono un re, un po' come lo è diventato whaladi

E ora sto brillando

Le ragazze rompono il mio telefono

Emines dey odiano ma io canterò il mio

Non mi staccheranno, vado almeno su gen

Ho fatto colpo, cantano una canzone con l'artista francese na

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m'aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pas pareil sans toi

Tu es si loin d'ici

Mais tu me gardes le coeur où j'ai grandi

Dans ma musique je cache ma nostalgie

Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Mon doux paga oooh, je te reviens

Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Mon doux paga oooh, je te reviens

Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pareil sans toi

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi