Cyber-Christ - Crimson Glory
С переводом

Cyber-Christ - Crimson Glory

  • Альбом: Astronomica

  • Anno di rilascio: 1999
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 5:14

Di seguito il testo della canzone Cyber-Christ , artista - Crimson Glory con traduzione

Testo " Cyber-Christ "

Testo originale con traduzione

Cyber-Christ

Crimson Glory

Оригинальный текст

I have the power to bend time and space

I stare into you but you don’t see my face

Sacrifice the father

Scold the one who sins

Paralyze the daughter

And steal the seed within…

He who gives life everlasting

He keeps your soul in his hands

Cyber-Christ — Pray for me

Cyber-Christ — Die for me

Cyber-Christ — On your knees

Cyber Christ — Bleed for me

I am the savior, I’m the one you fear

My resurrection… The end of time is near

Sacrifice the father

Scold the one who sins

Paralyze the daughter

And steal the seed within

(lead)

He who gives life everlasting

He keeps your soul in his hands

(end)

(«In the time of the seventh seal, the earth will be an abandoned factory of

poisons.

And the few wise men that will remain, will not be able to make

another thing but to invoke the anger of God, so that the impious beast which

will have destroyed the life be destroyed».

— The Llibrary of Monastery Neamt,

Romania, 19th century.)

Перевод песни

Ho il potere di piegare il tempo e lo spazio

Ti guardo dentro ma non vedi la mia faccia

Sacrifica il padre

Rimprovera colui che pecca

Paralizza la figlia

E ruba il seme dentro...

Colui che dona la vita eterna

Tiene la tua anima nelle sue mani

Cyber-Cristo — Prega per me

Cyber-Cristo: muori per me

Cyber-Cristo — In ginocchio

Cyber ​​Christ: sanguina per me

Io sono il salvatore, io sono quello di cui hai paura

La mia risurrezione... La fine dei tempi è vicina

Sacrifica il padre

Rimprovera colui che pecca

Paralizza la figlia

E ruba il seme che c'è dentro

(Guida)

Colui che dona la vita eterna

Tiene la tua anima nelle sue mani

(fine)

(«Al tempo del settimo sigillo, la terra sarà una fabbrica abbandonata di

veleni.

E i pochi saggi che rimarranno, non saranno in grado di fare

altra cosa che invocare l'ira di Dio, in modo che l'empia bestia che

avrà distrutto la vita sarà distrutta».

— La Biblioteca del Monastero Neamt,

Romania, XIX secolo.)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi