The Northern Cobbler - Crippled Black Phoenix
С переводом

The Northern Cobbler - Crippled Black Phoenix

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 7:31

Di seguito il testo della canzone The Northern Cobbler , artista - Crippled Black Phoenix con traduzione

Testo " The Northern Cobbler "

Testo originale con traduzione

The Northern Cobbler

Crippled Black Phoenix

Оригинальный текст

WAÄIT till our Sally cooms in, fur thou mun a' sights1 to tell

Eh, but I be maäin glad to seeä tha sa 'arty an' well

'Cast awaäy on a disolut land wi' a vartical soon2!'

Strange fur to goä fur to think what saäilors a' seeän an' a' doon;

'Summat to drink?

sa' 'ot?'

I 'a nowt but Adam’s wine:

What’s the 'eät o' this little 'ill-side to the 'eät o' the line?

II

'What's i' tha bottle a-stanning theer?

I’ll tell tha.

Gin

But if thou wants thy grog, tha mun goä fur it down to the inn

Naay?

fur I be maäin-glad, but thaw tha was iver sa dry

Thou gits naw gin fro' the bottle theer, an' I’ll tell tha why

III

Meä an' thy sister was married, when wur it?

back-end o' June

Ten year sin', and wa 'greed as well as a fiddle i' tune:

I could fettle and clump owd booöts and shoes wi' the best on 'em all

As fer as fro' Thursby thurn hup to Harmsby and Hutterby Hall

We was busy as beeäs i' the bloom an' 'appy as 'art could think

An' then the babby wur burn, and then I taäkes to the drink

IV

An' I weant gaäinsaäy it, my lad, thaw I be hafe shaämed on it now

We could sing a good song at the Plow, we could sing a good song at the Plow;

Thaw once of a frosty night I slither’d an hurted my huck, 3

An' I coom’d neck-an-crop soomtimes slaäpe down i' the squad an' the muck:

An' once I fowt wi' the Taäilor?not hafe ov a man, my lad?

Fur he scrawm’d an' scratted my faäce like a cat, an' it maäde'er sa mad

That Sally she turn’d a tongue-banger4 an' raäted ma, 'Sottin' thy braäins

Guzzlin' an' soäkin' an' smoäkin' an' hawmin'5 about i' the laänes

Soä sow-droonk that tha doesn not touch thy 'at to the Squire;'

An' I looök'd cock-eyed at my noäse an' I seeäd 'im a-gittin' o' fire;

But sin' I wur hallus i' liquor an' hallus as droonk as a king

Foälks' coostom flitted awaäy like a kite wi' a brokken string

An' Sally she wesh’d foälks' cloäths to keep the wolf fro' the door

Eh but the moor she riled me, she druv me to drink the moor

Fur I fun', when 'er hack wur turn’d, wheer Sally’s owd stockin' wur 'id

An' I grabb’d the munny she maäde, and I weär'd it o' liquor, I did

VI

An' one night I cooms 'oäm like a bull gotten loose at a faäir

An' she wur a-waäitin' fo’mma, an' cryin' and teärin' 'er 'aäir

An' I tummled athurt the craädle an' sweär'd as I’d break ivry stick

O' furnitur 'ere i' the 'ouse, an' I gied our Sally a kick

An' I mash’d the taäbles an' chairs, an' she an' the babby beäl'd, 6

Fur I knaw’d naw moor what I did nor a mortal beäst o' the feäld

VII

An' when I waäked i' the murnin' I seeäd that our Sally went laämed

Cos' o' the kick as I gied 'er, an' I wur dreadful ashaämed;

An' Sally wur sloomy7 an' draggle taäil'd in an owd turn gown

An' the babby’s faäce wurn’t wesh’d an' the 'ole 'ouse hupside down

VIII

An' then I minded our Sally sa patty an' neät an' sweeät

Strait as a pole an' cleän as a flower fro' 'ead to feeät:

An' then I minded the fust kiss I gied 'er by Thursby thurn;

Theer wur a lark a-singin' 'is best of a Sunday at murn

Couldn’t see 'im, we 'eärd 'im a-mountin' oop 'igher an' 'igher

An' then 'e turn’d to the sun, an' 'e shined like a sparkle o' fire

'Doesn't tha see 'im,' she axes, 'fur I can see 'im?'

an' I

Seeäd nobbut the smile o' the sun as danced in 'er pratty blue eye;

An' I says 'I mun gie tha a kiss,' an' Sally says 'Noä, thou moänt,'

But I gied 'er a kiss, an' then anoother, an' Sally says 'doänt!'

IX

An' when we coom’d into Meeätin', at fust she wur all in a tew

But, arter, we sing’d the 'ymn togither like birds on a beugh;

An' Muggins 'e preäch'd o' Hell-fire an' the loov o' God fur men

An' then upo' coomin' awaäy Sally gied me a kiss ov 'ersen

Heer wur a fall fro' a kiss to a kick like Saätan as fell

Down out o' heaven i' hell-fire?thaw theer’s naw drinkin' i' Hell;

Meä fur to kick our Sally as kep the wolf fro' the door

All along o' the drink, fur I loov’d 'er as well as afoor

XI

Sa like a greät num-cumpus I blubber’d awaäy o' the bed?

'Weänt niver do it naw moor;'

an' Sally loookt up an' she said

'I'll upowd it8 tha weänt;

thou’rt like the rest o' the men

Thou’ll goä sniffin' about the tap till tha does it agëan

Theer’s thy hennemy, man, an' I knaws, as knaws tha sa well

That, if tha seeäs 'im an' smells 'im tha’ll foller 'im slick into Hell.'

XII

'Naäy,' says I, 'fur I weänt goä sniffin' about the tap.'

'Weänt tha?'

she says, an' mysen I thowt i' mysen 'mayhap.'

'Noä:' an' I started awaäy like a shot, an' down to the Hinn

An' I browt what tha seeäs stannin' theer, yon big black bottle o' gin

XIII

'That caps owt,'9 says Sally, an' saw she begins to cry

But I puts it inter 'er 'ands an' I says to 'er, 'Sally,' says I

'Stan' 'im theer i' the naäme o' the Lord an' the power ov 'is Graäce

Stan' 'im theer, fur I’ll looök my hennemy strait i' the faäce

Stan' 'im theer i' the winder, an' let ma looök at 'im then

'E seeäms naw moor nor watter, an' 'e's the Divil’s oän sen.'

XIV

An' I wur down i' tha mouth, couldn’t do naw work an' all

Nasty an' snaggy an' shaäky, an' poonch’d my 'and wi' the hawl

But she wur a power o' coomfut, an' sattled 'ersen o' my knee

An' coäxd an' coodled me oop till ageän I feel’d mysen free

XV

An' Sally she tell’d it about, an' foälk stood a-gawmin'10 in

As thaw it wur summat bewitch’d istead of a quart o' gin;

An' some on 'em said it wur watter?

an' I wur chousin' the wife

Fur I couldn’t 'owd 'ands off gin, wur it nobbut to saäve my life;

An' blacksmith 'e strips me the thick ov 'is airm, an' 'e shaws it to me

Feeäl thou this!

thou can’t graw this upo' watter!'

says he

An' Doctor 'e calls o' Sunday an' just as candles was lit

'Thou moänt do it,' he says, 'tha mun break 'im off bit by bit.'

'Thou'rt but a Methody-man,' says Parson, and laäys down 'is 'at

An' 'e points to the bottle o' gin, 'but I respeeks tha fur that;'

An' Squire, his oän very sen, walks down fro' the 'All to see

An' 'e spanks 'is 'and into mine, 'fur I respecks tha,' says 'e;

An' coostom ageän draw’d in like a wind fro' far an' wide

And browt me the booöts to be cobbled fro' hafe the coontryside

XVI

An' theer 'e stans an' theer 'e shall stan to my dying daäy;

I 'a gotten to loov 'im ageän in anoother kind of a waäy

Proud on 'im, like, my lad, an' I keeäps 'im cleän an' bright

Loovs 'im, an' roobs 'im, an' doosts 'im, an' puts 'im back i' the light

XVII

Wouldn’t a pint a' sarved as well as a quart?

Naw doubt:

But I liked a bigger fetter to fight wi' an fowt it out

Fine an' meller 'e mun be by this, if I cared to taäste

But I moänt, my lad, and I weänt, fur I’d feäl mysen cleän disgraäced

XVIII

An' once I said to the Missis, 'My lass, when I cooms to die

Smash the bottle to smithers, the Divil’s in 'im,' said I

But arter I chaänged my mind, an' if Sally be left aloän

I’ll hev 'im a-buried wi’mma an' taäkt 'im afoor the Throän

XIX

Coom thou 'eer?yon laädy a-steppin along the streeät

Doesn’t tha knaw 'er?sa pratty, an' feät, an' neät, an' sweeät?

Look at the cloäths on 'er back, thebbe ammost spick-span-new

An' Tommy’s faäce be as fresh as a codlin wesh’d i' the dew

XX

'Ere he our Sally an' Tommy, an' we be a-goin to dine

Baäcon an' taätes, an' a beslings-pud-din'11 an' Adam’s wine;

But if tha wants ony grog tha mun goä fur it down to the Hinn

Fur I weänt shed a drop on 'is blood, noä, not fur Sally’s oän kin

Перевод песни

WAÄIT fino a quando la nostra Sally non arriva, per quanto mi riguarda1 da dire

Eh, ma sono molto felice di vederla bene

'Gettato via su una terra dissoluta con un vartico presto2!'

Strana pelliccia per andare a pelliccia per pensare cosa saäilors a' seeän an' a' doon;

'Summat da bere?

sa' 'non?'

Non sono altro che il vino di Adamo:

Qual è il "mangiare" di questo piccolo "lato malato" rispetto al "mangiare" della linea?

II

'Cosa sto' che la bottiglia che sta abbronzando?

Lo dirò.

Gin

Ma se vuoi il tuo grog, tha mun goä fur it giù alla locanda

No?

pelliccia io sono maäin-felice, ma disgelo è stato sempre asciutto

Te ne vai dalla bottiglia, e ti dirò il perché

III

Meä e tua sorella era sposata, quando è vero?

back-end di giugno

Dieci anni di peccato', e wa 'avidità così come una melodia di violino:

Potrei sbattere e ammassare stivali e scarpe con i migliori su tutti

Così come da Thursby thurn hup a Harmsby e Hutterby Hall

Eravamo indaffarati come le api 'il fiore e' 'appeti come 'l'arte potrebbe pensare

E poi il bambino brucia, e poi vado a bere

IV

An 'weant gaäinsaäy it, mio ragazzo, disgelo che mi vergogno su di esso ora

Potevamo cantare una buona canzone al Plough, potremmo cantare una bella canzone al Plough;

Disgelo una volta di una notte gelida in cui sono scivolato e mi sono fatto male, 3

E qualche volta ho fatto a pezzi la squadra e il letame:

E una volta ho parlato con il Taäilor? Non ho avuto un uomo, ragazzo mio?

Pelliccia ha scarabocchiato e graffiato la mia faccia come un gatto, e 'maäde'er sa mad

Che Sally lei ha girato una lingua-banger4 e ha detto ma, 'Sottin' thy braäins

Guzzlin' an' soäkin' an' smoäkin' an' hawmin'5 about i' the laänes

Così scrofa che non tocchi la tua 'a allo scudiero;'

E ho guardato con gli occhi da sballo al mio naso e ho visto che sto impazzendo per il fuoco;

Ma sin' I wur hallus i' liquor an' hallus droonk come re

Il coostom di Foälks è volato via come un aquilone con una corda spezzata

E Sally ha indossato i panni dei polli per tenere il lupo fuori dalla porta

Eh, ma la brughiera mi ha irritato, mi ha condotto a bere la brughiera

Fur I divertimento', quando 'er hack wur turn'd, dove Sally's owd stockin' wur 'id

E ho afferrato il munny che ha fatto, e l'ho indossato di liquore, l'ho fatto

VI

E una notte mi chiamo come un toro si è liberato in una fiera

An' she wur a-waäitin' fo'mma, an' cryin' and teärin' 'er 'aäir

E ho ruzzolato la culla e ho giurato di rompere il bastone d'avorio

O' furnitur 'ere i' the 'use, an' ho dato alla nostra Sally un calcio

An' ho schiacciato i tavoli e le sedie, e lei e la bambina beäl'd, 6

Pelliccia che sapevo naw ormeggiare quello che ho fatto né una bestia mortale del feäld

VII

E quando mi sono svegliato al mormorio ho visto che la nostra Sally è andata a sbattere

Perché 'o' il calcio come ho dato 'er, e ho 'wur terribile vergogna;

An' Sally wur sloomy7 e draggle tail'd in un owd turn gown

La faccia del bambino non era bagnata e quella vecchia era capovolta

VIII

E poi mi sono occupata della nostra Sally sa patty an' neät an' sweeät

Stretto come un polo e pulisci come un fiore da 'andare a piedi:

E poi mi sono preoccupato del primo bacio che le ho dato da Thursby thurn;

Theer wur a lark a-singin' 'è meglio di una domenica a murn

Non riuscivo a vederli, ci sentiamo 'im a-mountin' oop 'igher an' 'igher

E poi 'e girato al sole, e brillava come una scintilla di fuoco

'Non lo vede', dice, 'pelliccia che posso vedere 'im?'

un 'io

Seeäd nobbut il sorriso del sole come danzato in 'er pratty blue eye;

An' io dice 'I mun gie tha a kiss' e' Sally dice 'Noä, tu moänt,'

Ma le ho dato un bacio, poi un altro, e Sally dice "non fare!"

IX

E quando siamo entrati in Meeätin', in poco tempo ha vinto tutto in un tew

Ma, dopo, cantavamo l'inno insieme come uccelli su un prato;

An' Muggins 'e preäch'd o' Hell-fire an' the loov of' God fur men

E poi via, Sally mi ha dato un bacio sull'ersen

Heer wur una caduta da un bacio a un calcio come Saätan come caduto

Giù dal paradiso, il fuoco dell'inferno?

Meä pelliccia per calciare la nostra Sally come tenere il lupo fuori dalla porta

Per tutto il tempo del drink, pelliccia che amo tanto quanto afoor

XI

Sa come un grande num-cumpus che ho piagnucolato via dal letto?

'Non lo facciamo naw moor;'

e Sally alzò gli occhi e disse

'Lo aggiornerò8 tha weänt;

sei come il resto degli uomini

Andrai ad annusare il rubinetto fino a quando non lo fa agean

Ecco il tuo nemico, amico, e io lo so, come lo so bene

Che, se vedi 'sono un' annusa 'io morirò 'sono scivoloso all'inferno.'

XII

"Naäy," dico io, "non vado ad annusare" del rubinetto.'

'Non è vero?'

lei dice, e' mysen, ho thowt i' mysen 'forse.'

"No:" e sono partito come un colpo, e giù per l'Hinn

An' ho brows what tha seeäs Stannin' theer, yon big black bottle o' gin

XIII

"Quello berretto,"9 dice Sally, e ha visto che ha iniziato a piangere

Ma lo metto tra 'er 'e' io dico a 'er, 'Sally', dico io

'Stan' 'im theer i' the naäme o' the Lord an' the power ov 'is Graäce

Stan' 'im theer, fur I'll look my hennemy stretto i' the face

Stan' 'im theer io' the winder, and' let ma looök 'im then

'E seeäms naw moor né watter, e' 'e's the Divil's oän sen.'

XIV

E io tiro giù la bocca, non potrei fare un lavoro e tutto

Brutto e snaggy e shaäky, un 'poonch'd il mio 'e wi' il hawl

Ma lei ha avuto un potere di coomfut, un'ernia seduta sul mio ginocchio

E mi ha incoraggiato oop fino all'età, mi sentito libero

XV

E Sally ne ha parlato, un 'foälk è rimasto a bocca aperta

Come scongelare wur summat stregato invece di un quarto di gin;

Qualcuno di loro ha detto che wur watter?

e io ho scelto la moglie

Pelliccia che non potrei "avvolgere" e tolgo il gin, non è altro che per salvarmi la vita;

Un 'fabbro 'e mi spoglia il grosso ov 'è airm, e' 'e lo mostra a me

Senti questo!

tu non puoi raccogliere questo su' watter!'

dice lui

Un 'Dottore 'e chiama o' domenica e proprio mentre le candele erano accese

"Non lo fai," dice, "che mi interrompi un po' alla volta".

"Sei solo un uomo di metodo", dice Parson, e dice che "è" a

Un' 'e indica la bottiglia di gin, 'ma io ritengo che la pelliccia;'

An' Squire, suo oän molto sen, scende dal 'Tutto da vedere

An' 'e sculaccia 'è 'e dentro il mio, 'la pelliccia lo rispecchio', dice 'e;

Un 'coostom ageän attirato come un vento da lontano e in largo

E dimmi gli stivali per essere acciottolato dalla campagna

XVI

An' theer 'e stans an' theer 'e starà al mio giorno di morte;

Ho avuto modo di amare 'im ageän in un altro tipo di modo

Orgoglioso di 'im, tipo, ragazzo mio, e io mantengo 'im cleän' luminoso

Loovs 'im, an' roobs 'im, an' doos 'im, and' rimette 'im back io' the light

XVII

Una pinta non sarebbe risparmiata così come un quarto?

ora dubbio:

Ma mi piaceva una catena più grande per combattere con una caccia

Fine an' meller 'e mun be da questo, se mi interessasse taäste

Ma io moänt, mio ragazzo, e io weänt, fur I'd feäl mysen cleän disonorato

XVIII

E una volta ho detto alle Miss: 'Ragazza mia, quando verrò a morire

Rompi la bottiglia ai fabbri, il diavolo è in 'im', ho detto

Ma dopo aver cambiato idea, e se Sally fosse lasciata in pace

I'll hev 'im a-sepolto wi'mma an' taäkt 'im afoor the Throän

XIX

Coom you'eer?yon laädy a-steppin lungo la strada

Non lo sapeva? Sa pratty, an' feät, an' neät, an' sweeät?

Guarda i vestiti sulla schiena, il ragazzo è quasi nuovo di zecca

La faccia di Tommy sarà fresca come un merluzzo bagnato dalla rugiada

XX

"Ecco la nostra Sally e Tommy, e noi andremo a cenare

Baäcon an' taätes, an' a beslings-pud-din'11 e 'il vino di Adamo;

Ma se vuole solo grog tha mun goä fur, tocca all'Hinn

La pelliccia non ho versato una goccia su 'è sangue, no, non pelliccia Sally's oän kin

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi