Di seguito il testo della canzone O Enjeitado II , artista - Cristina Branco con traduzione
Testo originale con traduzione
Cristina Branco
No fundo, sinto-me apodrecer
Agora sei onde e de quê irei morrer
À beira do Tejo, de suas margens
Macilentas e inclinadas
Nada é mais belo e triste
De existência sublime e lenta
De tarde vagueio p’los prados
E à noite ouço o queixume dos fados
Até romper a madrugada
A vida é imensa tristura
Logo sinto as amarras desse mal
Neles ouvi cantar
De minha tristeza fiz pesar
Nada me consola além da dor
Mais não tenho que este meu fado
P’ra me encher a noite sem amor
Aqui, de nada serve morrer
Onde tudo se perde na volúpia da dor
Antes cidade das cidades
Arrasta o passado no presente
E vê nas ruínas uma glória que mente
Por essa miragem me encantei
Também eu descobri e conquistei
Para afinal, de tudo perder
Em todos os sonhos tudo é dor
Tudo é dor
In fondo, mi sento marcire
Ora so dove e da cosa morirò
Ai margini del Tago, sulle sue sponde
Pallido e obliquo
Niente è più bello e triste
Sublime e lenta esistenza
Nel pomeriggio gironzolo per i prati
E di notte sento le lamentele dei fado
Fino all'alba
La vita è immensa tristezza
Presto sento i legami di questo male
In loro ho sentito cantare
La mia tristezza mi ha fatto rimpiangere
Niente mi conforta tranne il dolore
Ma non ho questo mio fado
Per riempire la notte senza amore
Qui morire è inutile
Dove tutto si perde nel piacere del dolore
Prima città delle città
Trascina il passato nel presente
E vede nelle rovine una gloria che giace
Sono rimasto incantato da questo miraggio
Anch'io ho scoperto e conquistato
Dopotutto, perdere tutto
In tutti i sogni tutto è dolore
tutto è dolore
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi