There's Gotta Be Something Better Than This - Cy Coleman
С переводом

There's Gotta Be Something Better Than This - Cy Coleman

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 2:26

Di seguito il testo della canzone There's Gotta Be Something Better Than This , artista - Cy Coleman con traduzione

Testo " There's Gotta Be Something Better Than This "

Testo originale con traduzione

There's Gotta Be Something Better Than This

Cy Coleman

Оригинальный текст

Girls:

There’s gotta be something better than this,

There’s gotta be something better to do.

And when I find me something better to do,

I’m gonna get up, I’m gonna get out

I’m gonna get up, get out and do it!

There’s gotta be some respectable trade,

There’s gotta be something easy to learn.

And if I find me something I halfwit can learn,

I’m gonna get up, I’m gonna get out

I’m gonna get up, get out and learn it!

All these jokers, how I hate them

With their groping, grabbing, clutching, clinching,

Strangling, handling, bumbling, pinching

There’s gotta be some life cleaner than this,

There’s gotta be some good reason to live.

And when I find me some kind of life I can live,

I’m gonna get up, I’m gonna get out,

I’m gonna get up, get out and live it!

Right!

Nickie:

I got it!

I got it!

I’m gonna be a receptionist

In one of those glass office buildings

Nine to five, I’m gonna have my own typewriter,

And water cooling and office parties…

Ooooh, and coffee breaks… wow!

Then I sit on my desk on the forty-first floor

In my copy of a copy of a copy of Dior!

I’ll receive VIP tycoons

And I’ll point to a chair

I’ll say: honey, what you’re waiting?

How would you like to put it down over there?

All:

Yeah!

There’s gotta be something better than this,

There’s gotta be something better to do,

And when I find me something better to do.

I’m gonna get up, I’m gonna get out

I’m gonna get up, get out and do it!

Helene:

Me too… Me too!

I’m gonna get a year to go right to the top

I’m gonna be a hat chat girl

At one of the East Side, high class restaurants

You know, a tray of cigarettes,

Costing 66 cents a pack and keep the change?

And all those hats coming in Dirbies, humbirds…

Ooooh!

And that cute little checked number

With that skinny brim and a feather

Take your hat, sir!

Take your coat, sir!

Take your vest, sir!

Take your pants!

Take your socks, sir!

Take your shoes, sir!

I can hold them while you dance

Take your eyes, sir!

Take your ears, sir!

Take and see if you are free

How about it after hours

I’ll take you and you’ll take me!

Charity:

Me too… I'm gonna get out too!

Nickie:

But, baby, what would you do?

Charity:

I don’t know… Just get me out of here and I’ll figure out later!

There’s gotta be some life cleaner than this

There’s gotta be some good reason to live

All:

And when I find me some kind of life I can live

I’m gonna get up…

I’m gonna get out…

La la la la la la …

How wow how wow

And when I find me some kind of life I can live

I’m gonna get up…

I’m gonna get up…

I’m gonna get up, get out and live it!

Перевод песни

Ragazze:

Dev'esserci qualcosa di meglio di questo,

Dev'esserci qualcosa di meglio da fare.

E quando trovo qualcosa di meglio da fare,

Mi alzerò, uscirò

Mi alzo, esco e lo faccio!

Dev'esserci un commercio rispettabile,

Deve esserci qualcosa di facile da imparare.

E se mi trovo qualcosa che posso imparare,

Mi alzerò, uscirò

Mi alzerò, esco e lo imparerò!

Tutti questi jolly, come li odio

Con il loro palpeggiamento, presa, presa, presa,

Strangolare, maneggiare, maltrattare, pizzicare

Dev'esserci un po' di vita più pulita di questa,

Ci devono essere qualche buon motivo per vivere.

E quando trovo un tipo di vita che posso vivere,

mi alzerò, uscirò

Mi alzerò, uscirò e vivrò!

Giusto!

Nickie:

Capito!

Capito!

Diventerò una addetta alla reception

In uno di quegli edifici per uffici di vetro

Dalle nove alle cinque, avrò la mia macchina da scrivere,

E raffreddamento ad acqua e feste in ufficio...

Ooooh, e pause caffè... wow!

Poi mi siedo sulla mia scrivania al quarantunesimo piano

Nella mia copia di una copia di una copia di Dior!

Riceverò magnati VIP

E indicherò una sedia

Dirò: tesoro, cosa stai aspettando?

Come vorresti metterlo laggiù?

Tutti:

Sì!

Dev'esserci qualcosa di meglio di questo,

Dev'esserci qualcosa di meglio da fare,

E quando trovo qualcosa di meglio da fare.

Mi alzerò, uscirò

Mi alzo, esco e lo faccio!

Elena:

Anche io anche io!

Avrò un anno per salire direttamente in cima

Diventerò una chat girl

In uno dei ristoranti di alta classe dell'East Side

Sai, un vassoio di sigarette,

Costare 66 centesimi a pacco e mantenere il resto?

E tutti quei cappelli che arrivano in Dirbies, colibrì...

Oooh!

E quel simpatico numero a quadretti

Con quella tesa magra e una piuma

Prendi il cappello, signore!

Prendi il tuo cappotto, signore!

Prendi il tuo giubbotto, signore!

Prendi i tuoi pantaloni!

Prendi i calzini, signore!

Prendi le tue scarpe, signore!

Posso tenerli mentre balli

Prendi gli occhi, signore!

Prendi le orecchie, signore!

Prendi e vedi se sei libero

Che ne dici dopo ore

Io ti porterò e tu mi porterai!

Beneficenza:

Anche io... esco anch'io!

Nickie:

Ma, piccola, cosa faresti?

Beneficenza:

Non lo so... Portami fuori di qui e lo scoprirò più tardi!

Dev'esserci un po' di vita più pulita di questa

Ci devono essere qualche buon motivo per vivere

Tutti:

E quando trovo un qualche tipo di vita che posso vivere

mi alzo...

io esco...

La la la la la la ...

Come wow come wow

E quando trovo un qualche tipo di vita che posso vivere

mi alzo...

mi alzo...

Mi alzerò, uscirò e vivrò!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi