
Di seguito il testo della canzone The Nameless , artista - Dagon con traduzione
Testo originale con traduzione
Dagon
Nightfall is the hour that shrouds him.
Knowing what he knows, see what he’s seen.
He seeks out a substance to cloud him,
and should some wayward traveler pass upon his way.
He’ll tell them a tale, and it’s always the same.
No man can name what’s not meant to be named.
A mist at his eye,
a catch in his throat.
Psychosis embodied,
barely a man, yet not quite a ghost.
There is no name.
There is no name for the thing that’s not meant to be
named.
Sorrow and madness in one,
an unseemly aura about him.
Ragged in sight and reeking of ale,
his detractors find reason to doubt him.
The sea, he says, is boiling with sin like some vast
sunken Sodom.
And he laughs not at the jest that the
devil himself doth reside at the bottom.
One thousand grips do rise,
stronger than timber or canvas of ship.
Cries to lovers, gods, and mothers.
Issue from men, the last word on their lips.
Il tramonto è l'ora che lo avvolge.
Sapendo ciò che sa, guarda ciò che ha visto.
Cerca una sostanza per annebbiarlo,
e se qualche viandante ribelle dovesse passare per la sua strada.
Racconterà loro una storia, ed è sempre lo stesso.
Nessun uomo può nominare ciò che non deve essere nominato.
Una nebbia ai suoi occhi,
una presa in gola.
Psicosi incarnata,
a malapena un uomo, ma non proprio un fantasma.
Non c'è un nome.
Non esiste un nome per la cosa che non dovrebbe essere
di nome.
Dolore e follia in uno,
un'aura sconveniente su di lui.
Stracciato alla vista e puzzolente di birra,
i suoi detrattori trovano motivo di dubitare di lui.
Il mare, dice, ribolle di peccato come un vasto
Sodoma sommersa.
E non ride per lo scherzo che il
il diavolo stesso risiede in fondo.
Mille prese si alzano,
più forte del legno o della tela della nave.
Grida agli amanti, agli dei e alle madri.
Emissione degli uomini, l'ultima parola sulle loro labbra.
Dagon • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi