Три четверти - Дайте танк (!)
С переводом

Три четверти - Дайте танк (!)

  • Альбом: См. рис. 2

  • Anno di rilascio: 2018
  • Durata: 3:31

Di seguito il testo della canzone Три четверти , artista - Дайте танк (!) con traduzione

Testo " Три четверти "

Testo originale con traduzione

Три четверти

Дайте танк (!)

Оригинальный текст

Когда пёс на цепи до меня дотянуться пытался лапой

Когда в очереди за пивом чья-то дочь называла папой

Только мать её улыбалась: «Это не папа, нам пора»

Когда листья опадали на грязь моего двора

Я стеснялся и краснел от смущения каждый раз

Шмыгал носом, делал вид, якобы что-то попало в глаз

Успокаивал себя, мол, так бывает с любым

Но в обычной обстановке я как будто был слепым

И стоило мне прозреть – словно доску мелком царапали

И эти нелепые слёзы капали…

Мы построим и разрушим

Проще выжить мёртвым душам

Нас ничто не беспокоит, и никто не огорчит

Всё сломаем и сожжём

К сердцу путь найдём ножом

Неужели до сих пор стучит?

Ну да, не спорю, наверное, это, типа, не по-мужски

Гордиться глупо.

Наш девиз: «Не благодаря, а вопреки!»

Такая тонкая натура – черта дураков и дур

Но вот, поёт какой-то Роберт из какой-то группы «Cure»

Прекратите провокацию, ну-ка нажмите стоп!

Нам сейчас не до истерик.

После нас – хоть потоп

Затыкайте мне уши – я не готов к такому сюрпризу

Опустите мне веки – не то зальём соседей снизу

Но прислушаться стоило – я лицо закрывал рукой

Солёные слёзы текли рекой…

Мы построим и разрушим

Проще выжить мёртвым душам

Нас ничто не беспокоит, и никто не огорчит

Всё сломаем и сожжём

К сердцу путь найдём ножом

Неужели до сих пор стучит?

Я исследовал свой недуг, консультировался с врачом

Во-первых, грусть как эмоция явно тут ни при чём

Наоборот, похоже, плача, я счастливее стал на миг

Во-вторых, игнорировать мир вокруг я уже отвык

Я заправил кровать, по колено в воде подошёл к окну

Мимо люди плыли на катере, ветер поднял волну

Между прочим, восьмой этаж.

Говорю им: «Эй, чудаки!»

А они отвернулись, робко теребя носовые платки

Мне стоило всё понять и всё осознать всерьёз –

На три четверти мы состоим из слёз…

Мы построим и разрушим

Проще выжить мёртвым душам

Нас ничто не беспокоит, и никто не огорчит

Всё сломаем и сожжём

К сердцу путь найдём ножом

Неужели до сих пор?

Неужели до сих пор стучит?

Перевод песни

Когда пёс на цепи до меня дотянуться пытался лапой

Когда в очереди за пивом чья-то дочь называла папой

Только мать её улыбалась: «Это не папа, нам пора»

Когда листья опадали на грязь моего двора

Я стеснялся e краснел oт смущения каждый раз

Шмыгал носом, делал вид, якобы что-то попало в глаз

Успокаивал себя, мол, так бывает с любым

Но в обычной обстановке я как будто был слепым

И стоило мне прозреть – словно доску мелком царапали

И эти нелепые слёзы капали…

Мы построим e разрушим

Проще выжить мёртвым душам

Нас ничто не беспокоит, e никто не огорчит

Всё сломаем e сожжём

К сердцу путь найдём ножом

Неужели до сих пор стучит?

Ну да, не спорю, наверное, это, типа, не по-мужски

Гордиться глупо.

Наш девиз: «Не благодаря, а вопреки!»

Такая тонкая натура – ​​черта дураков и дур

Но вот, поёт какой-то Роберт из какой-то группы «Cure»

Прекратите провокацию, ну-ка нажмите стоп!

Нам сейчас не до истерик.

После нас – хоть потоп

Затыкайте мне уши – я не готов к такому сюрпризу

Опустите мне веки – не то зальём соседей снизу

Но прислушаться стоило – я лицо закрывал рукой

Солёные слёзы текли рекой…

Мы построим e разрушим

Проще выжить мёртвым душам

Нас ничто не беспокоит, e никто не огорчит

Всё сломаем e сожжём

К сердцу путь найдём ножом

Неужели до сих пор стучит?

Я исследовал свой недуг, консультировался с врачом

Во-первых, грусть как эмоция явно тут ни при чём

Наоборот, похоже, плача, я счастливее стал на миг

Во-вторых, игнорировать мир вокруг я уже отвык

Я заправил кровать, по колено в воде подошёл к окну

Мимо люди плыли на катере, ветер поднял волну

Между прочим, восьмой этаж.

Говорю им: «Эй, чудаки!»

А они отвернулись, робко теребя носовые платки

Мне стоило всё понять e всё осознать всерьёз –

На три четверти мы состоим из слёз…

Мы построим e разрушим

Проще выжить мёртвым душам

Нас ничто не беспокоит, e никто не огорчит

Всё сломаем e сожжём

К сердцу путь найдём ножом

Неужели до сих пор?

Неужели до сих пор стучит?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi