Gli zingari (les gitans) - Dalida
С переводом

Gli zingari (les gitans) - Dalida

Альбом
Dalida canta in italiano, Vol. 1
Год
2019
Язык
`francese`
Длительность
216800

Di seguito il testo della canzone Gli zingari (les gitans) , artista - Dalida con traduzione

Testo " Gli zingari (les gitans) "

Testo originale con traduzione

Gli zingari (les gitans)

Dalida

Оригинальный текст

D’où viens-tu gitan?

Je viens de Bohème

D’où viens-tu gitan?

Je viens d’Italie

Et toi, beau gitan?

De l’Andalousie

Et toi, vieux gitan, d’où viens-tu?

Je viens d’un pays qui n’existe plus…

Les chevaux rassemblés le long de la barrière

Le flanc gris de poussière

Le naseau écumant

Les gitans sont assis près de la flamme claire

Qui jette à la clairière

Leurs ombres de géants

Et dans la nuit monte un refrain bizarre

Et dans la nuit bat le cœur des guitares

C’est le chant des errants qui n’ont pas de frontière

C’est l’ardente prière de la nuit des gitans

Où vas-tu gitan?

Je vais en Bohème

Où vas-tu gitan?

Revoir l’Italie

Et toi beau gitan?

En Andalousie

Et toi vieux gitan mon ami?

Je suis bien trop vieux, moi je reste ici…

Avant de repartir pour un nouveau voyage

Vers d’autres paysages

Sur des chemins mouvants

Laisse encor un instant vagabonder ton rêve

Avant que la nuit brève

Le réduise à néant

Chante, gitan, ton pays de Cocagne

Chante, gitan, ton château en Espagne

C’est le chant des errants qui n’ont pas de frontière

C’est l’ardente prière de la nuit des gitans

Перевод песни

Da dove vieni zingaro?

Vengo da bohémien

Da dove vieni zingaro?

Vengo dall'Italia

E tu, bella gitana?

Dall'Andalusia

E tu, vecchia gitana, di dove vieni?

Vengo da un paese che non esiste più...

I cavalli si sono radunati lungo il recinto

Il lato grigio della polvere

La narice schiumosa

Gli zingari siedono accanto alla chiara fiamma

Chi lancia alla radura

Le loro ombre giganti

E nella notte si alza uno strano coro

E nella notte batte il cuore delle chitarre

È il canto dei viandanti che non hanno frontiere

È l'ardente preghiera della notte degli zingari

Dove vai gitano?

Sto andando al bohémien

Dove vai gitano?

Vedere di nuovo l'Italia

Che ne dici del tuo bel gitano?

In Andalusia

Che ne dici della tua vecchia gitana, amico mio?

Sono troppo vecchio, rimango qui...

Prima di partire per un nuovo viaggio

Ad altri paesaggi

Su percorsi mobili

Lascia vagare il tuo sogno per un momento

Prima della breve notte

Riducilo a nulla

Canta, gitana, la tua terra di abbondanza

Canta, gitano, il tuo castello in Spagna

È il canto dei viandanti che non hanno frontiere

È l'ardente preghiera della notte degli zingari

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi