Half-Life 2 - Dan Bull
С переводом

Half-Life 2 - Dan Bull

Альбом
Generation Gaming XXI: Rage Quit the Machine
Год
2020
Язык
`Inglese`
Длительность
439170

Di seguito il testo della canzone Half-Life 2 , artista - Dan Bull con traduzione

Testo " Half-Life 2 "

Testo originale con traduzione

Half-Life 2

Dan Bull

Оригинальный текст

Story time

Twenty years since the incident at Black Mesa

The G-Man makes the Freeman wake up on a train to City 17

Dystopian as a city’s ever been

Oh, see who’s popped up on the screen

Black Mesa’s administrator;

Dr. Wallace Breen

But as Gordon arrives to step in the station

He’s pulled aside for interrogation

Separated into a darkened damp room

Hang on a second, is that not Barney Calhoun?

It’s hard to tell who’s good guys or bad

But they decide to rout through to Kleiner’s Lab

On the way, get a glimpse of the Combine empire

Now, there’s a raid, run, run, try and get far

Scatter like a cat and a mouse in chase

Now they found you they’re smacking a baton

Around your face, uh

Wake up, wake up, Dr. Freeman

Who’s this face?

He must have been dreaming

Ha!

Not a chance, that’s Alyx Vance

And by all accounts, she’s about to gallivant

Down to the lab with you just behind her

'Cause she’d got to find you for Dr. Kleiner

This place isn’t easy as A-B-C

Super tough environment, here’s an H.E.V.

Suit

Just in time to teleport you to all of the other scientists

To support their assault

But sod’s law and of course there’s a flaw

And a balls up when Lamarr causes a fault

And the forces that saw it are all on patrol

Looking for Gordon, so, Gordon is forced to withdraw

Down through the canals, fuckin' hell, better go hard

«Yo Barney, chuck us down a crowbar»

Running in, swinging it at them, going to twat them

Splitting their scalp as if he’s splitting an atom

Picking up the pistol this prick was packing

Dispatch the dispatched units attacking

Train-hopping, got to save himself

Popping into Station 12

Ain’t stopping on the nature trail

Been breaking cells and evading shells

Dash, dead fast, into Station 6

Smash Headcrabs into bacon bits

Whatever floats your boat, apropos to note

The bloke rode a Motorboat 'til the rotor broke

Whoa, bro!

Those flows, just don’t, fucking hell

You’re stuck in a canal so, get out

Running for cover fast, funneling into a tunnel

Wonder what’ll come of that, going to get pummeled

So, let a Vortigaunt fit a gun to the top of it

So, none can stop it and then confront a copper

That’s in a Hunter-Chopper

Dropping a hundred tons of bombs on top of us

Pop, pop, Freeman’s done with apocalypse

Damn, how long did that take to reach Black Mesa East?

Seemed like a couple days at least

A crazed police state they were chasing Freeman

Through water-ways and streets

All the way to the door of his destination, jeez

So, get the kettle on and make some tea, chai

Got bread to break with Eli

Mossman and Alyx and another little, green guy

Now, we’ve had a minute, having some fun

Got to get grappling with the Gravity Gun

No ammunition, in this kind of cannon, there’s none

Pulling and pushing and grabbing is how the damage is done

Now, come and meet Dog, he’s a robot pet

Ooh, can I stroke him?

No, not yet!

Hello, little fellow!

Holy crap!

You’re tall!

Go, go Dog!

Fetch that basketball

Oh god, heck!

That’s not a ball

That’s a bomb so, let’s smash that wall and get on

But then Gordon and Dog are separated and so

Gordon heads on into Ravenholm

Wow, hey!

This place has really gone downhill

Since we left from the station

This neglect must be the effect of zombie gentrification

Unless this statement’s mistaken

I reckon the neighbours' must have taken a vacation

To a place that ain’t full of the flaming remains of Ravenholm

The failing favela full of razor blades to rotate and impale you

Hey!

By the way, this part’s bloody gory

I warned you too late, timing it poorly

But, still, it’d be a far different story

If Gordon hadn’t found Father Grigori

Who graciously donated a shotgun

Shucks, mate!

Always wanted one and now, I’ve got one

They haven’t got long, they’re short of time

But I’m sure there’s a mine, they’ll be sure to find

Then Gordon goes on, leaves Gregori behind

To race through the blaze to his grave

It’s an awkward goodbye, it’s an awkward goodbye

It’s an awkward goodbye, it’s an awkward goodbye

It’s an awkward goodbye

Freeman sees that Eli’s been shipped to Nova Prospekt

So, he’s got to hit the road and hope there are no upsets

Reach the coast, there’s beaches, docks

Wrecks and bath towels like a TV boxset’s plot

Set in Nassau, a hot mess like trap houses

Spot checks and crackdowns

On crack rocks so, they have no option

But to get up and crack scalps

Then hot-stepping, flat out with the gas down

'Til the ash clouds are in the rear view mirror

What?

It’s not got one?

Don’t book an mot, I doubt it’d pass now

Get out the dying car to fight the Antlion Guard

Say sayonara!

Bye-bye to the giant fly 'cause by-and-large

It’s necessary pest control, swatting them like flies now

Firing rockets off the top of a conical lighthouse

With comical timing, the combine are like moths to a flame

They must be like, «My god, we’ve lost him again!»

It’s not been the same

Since Freeman got a box of Pheropods to chuck

Now, the game’s full of bugs, their QA Testers must have sucked

There’s such a bloody mess

Looks like they crushed them with a monster truck

It’s just a clusterfudge of shoveled rubble, puddles, dust and muck

Anyway, what is this place?

Some sort of prison base?

I reviewed it on Google Places, let’s just say, it isn’t great

I’ve never had to look up prison riots on TripAdvisor

Then again, I’ve never had to break out a Resistance Fighter

The screws were getting turnt so, Gordon fricking lit them right up

Leave their britches burnt as if they’re bitten by a widow spider

Isn’t it nice to get a bit of quality time, Alyx?

Just to find Mossman is a combine spy, dammit!

I’ve had it with the two-faced snake

And I very much doubt that my views may change

Finally they find her, too late, mate

Eli’s in her noose, made to escape

With great haste, teleports him straight to the Citadel

Then vacates to the same place in it as well

It may be dangerous, just a tiny tad

But we need to take it to get to Kleiner’s Lab

So, climb in the back and let’s split

Combine are attacking, no time for Netflix

No time to chill, we got to find the girl

Quicker than Simon Cowell could frickin' sign a deal

But on the other side, Kleiner reveals

They’ve been stuck in time spinning on the ride like a wheel

And a week went by in the blink of an eye

That was seen as a sign, «Begin the Uprising»

City 17, civil war, it’s a living hell

Even more reason for storming the Citadel

So, let’s meet Barney for breakfast

We need energy for storming the Nexus

Kill Combine, put it down on the checklist

Didn’t ring ahead so, I doubt they’ll expect us

But if they’re trying to find us, they might just find us

Fighting Striders like this, things are really popping off

It’s looking like apocalyptic prophecies

Hypotheses were properly predicted

Turn up as a person, you’re going to leave as liquid

When you going to learn to give Gordon Freeman distance

He’s not as masculine as normally depicted

He doesn’t have to be, the former laws have been restricted

This protagonist is just a man who gets shit finished efficiently

No matter just how bad it gets, the town burns, the valve turns

A well learned lesson, now, we’ll found out the outcomes

Well, flipping hell, this is it

We’re in the Citadel now, didn’t miss a trick

But even if he did, Dr. Freeman is a wiz

At retrieving opportunities from seemingly impossible

Unfeasibly and inconceivably tough predicaments

The Gravity Gun is pulling your muscles off your ligaments

Pick them up and chuck them down an elevator shaft

Particularly the ones who made our escapade a faff

But admit it, this is pretty fun, ragdoll physics

Spinning your head round like Dan Bull lyrics

That captivating, you forgot to breathe

Good job, we booked a meeting in with Dr. Breen

So, hurry up, pull your socks up, we must proceed

I know it’s tough when there’s, oh, so much to see

But there’s a job to do, prisoners to free

It seems Mossman’s role in this is not complete

Unlocked, released, the team watch as Breen flees

Up to the top to release the beast

So, he must be stopped just like SOPA and ACTA

Our only hope is a broken reactor

But there’s a bloke that we know comin' at you

Froze motionless as if he’s broken your back

Well-spoken, you’ve seen him before

You’re without hope as he leaves through the door

Well, what do you think a sequel is for?

Перевод песни

Ora della favola

Vent'anni dall'incidente a Black Mesa

Il G-Man fa svegliare il Freeman su un treno per Città 17

Distopica come una città non è mai stata

Oh, guarda chi è apparso sullo schermo

amministratore di Black Mesa;

Il dottor Wallace Breen

Ma quando Gordon arriva per entrare nella stazione

Viene messo da parte per l'interrogatorio

Separato in una stanza umida e buia

Aspetta un secondo, non è Barney Calhoun?

È difficile dire chi è bravo o cattivo

Ma decidono di dirigersi verso il laboratorio di Kleiner

Lungo la strada, dai uno sguardo all'impero Combina

Ora c'è un raid, corri, corri, prova ad andare lontano

Disperdersi come un gatto e un topo all'inseguimento

Ora ti hanno scoperto che stanno colpendo un bastone

Intorno alla tua faccia, uh

Sveglia, sveglia, dottor Freeman

Chi è questa faccia?

Deve aver sognato

Ah!

Non una possibilità, quella è Alyx Vance

E a detta di tutti, sta per diventare galante

Giù al laboratorio con te proprio dietro di lei

Perché doveva trovarti per il dottor Kleiner

Questo posto non è facile come A-B-C

Ambiente super duro, ecco un H.E.V.

Abito

Giusto in tempo per teletrasportarti da tutti gli altri scienziati

Per sostenere il loro assalto

Ma la legge di Sod e ovviamente c'è un difetto

E una palla in su quando Lamarr provoca un errore

E le forze che l'hanno visto sono tutte di pattuglia

Alla ricerca di Gordon, quindi, Gordon è costretto a ritirarsi

Giù per i canali, fottuto inferno, meglio andare duro

«Yo Barney, buttaci giù un piede di porco»

Correre, oscillare su di loro, andare a figarli

Dividere il loro cuoio capelluto come se stesse spaccando un atomo

Raccogliendo la pistola che questo cazzo stava preparando

Invia le unità inviate all'attacco

Salta in treno, deve salvarsi

Entrando nella stazione 12

Non ci si ferma sul sentiero natura

Ho rotto cellule ed evitato proiettili

Scatta, velocissimo, nella Stazione 6

Smash Headcrabs in pezzi di pancetta

Qualunque cosa faccia galleggiare la tua barca, a proposito di nota

Il tizio ha guidato una motoscafo finché il rotore non si è rotto

Whoa, fratello!

Quei flussi, semplicemente non lo fanno, cazzo di inferno

Sei bloccato in un canale, quindi esci

Correndo velocemente ai ripari, incanalandosi in un tunnel

Mi chiedo cosa ne verrà fuori, che verrà preso a pugni

Quindi, lascia che un Vortigaunt metta una pistola in cima

Quindi, nessuno può fermarlo e poi affrontare un rame

È in un Hunter-Chopper

Sganciando centinaia di tonnellate di bombe sopra di noi

Pop, pop, Freeman ha finito con l'apocalisse

Accidenti, quanto tempo ci è voluto per raggiungere Black Mesa East?

Sembravano almeno un paio di giorni

Uno stato di polizia impazzito che stavano inseguendo Freeman

Attraverso corsi d'acqua e strade

Fino alla porta della sua destinazione, cavolo

Quindi, accendi il bollitore e prepara del tè, chai

Ho del pane da rompere con Eli

Mossman e Alyx e un altro ometto verde

Ora, abbiamo avuto un minuto, divertendoci un po'

Devo avere alle prese con la Gravity Gun

Nessuna munizione, in questo tipo di cannone non ce n'è

Tirare, spingere e afferrare è il modo in cui viene fatto il danno

Ora vieni a conoscere Dog, è un animale domestico robot

Ooh, posso accarezzarlo?

No, non ancora!

Ciao, piccolo amico!

Porca puttana!

Sei alto!

Vai, vai Cane!

Vai a prendere quel basket

Oh Dio, diamine!

Non è una palla

È una bomba, quindi distruggiamo quel muro e saliamo

Ma poi Gordon e Dog sono separati e così via

Gordon si dirige verso Ravenholm

Wow, ehi!

Questo posto è davvero in discesa

Da quando siamo partiti dalla stazione

Questa negligenza deve essere l'effetto della gentrificazione degli zombi

A meno che questa affermazione non sia sbagliata

Immagino che i vicini debbano aver preso una vacanza

In un luogo che non è pieno dei resti fiammeggianti di Ravenholm

La favela fallita piena di lame di rasoio per ruotare e trafiggerti

Ehi!

A proposito, questa parte è dannatamente cruenta

Ti ho avvertito troppo tardi, cronometrandolo male

Ma, comunque, sarebbe una storia molto diversa

Se Gordon non avesse trovato padre Grigori

Che ha gentilmente donato un fucile

Caspita, amico!

Ne ho sempre voluto uno e ora ne ho uno

Non hanno molto tempo, sono a corto di tempo

Ma sono sicuro che c'è una miniera, la troveranno sicuramente

Poi Gordon va avanti, lascia Gregori indietro

Per correre tra le fiamme fino alla sua tomba

È un addio imbarazzante, è un addio imbarazzante

È un addio imbarazzante, è un addio imbarazzante

È un addio imbarazzante

Freeman vede che Eli è stato spedito a Nova Prospekt

Quindi, deve mettersi in viaggio e sperare che non ci siano turbamenti

Raggiungi la costa, ci sono spiagge, banchine

Relitti e asciugamani da bagno come la trama di un cofanetto TV

Ambientato a Nassau, un pasticcio caldo come le trappole

Controlli a campione e repressioni

Su rocce crepate, quindi, non hanno opzione

Ma per alzarsi e screpolarsi il cuoio capelluto

Poi a caldo, a tutto gas con il gas abbassato

Finché le nuvole di cenere non saranno nello specchietto retrovisore

Che cosa?

Non ce l'ha?

Non prenotare un mot, dubito che passerebbe ora

Scendi dall'auto morente per combattere la Guardia Antlion

Di' di'onara!

Addio alla mosca gigante perché in generale

È necessario il controllo dei parassiti, schiacciandoli come mosche ora

Lanciare razzi dalla cima di un faro conico

Con un tempismo comico, le mietitrebbie sono come falene in fiamme

Devono essere tipo "Mio Dio, l'abbiamo perso di nuovo!"

Non è stato lo stesso

Da quando Freeman ha ricevuto una scatola di feropodi da mandare

Ora, il gioco è pieno di bug, i loro tester QA devono aver fatto schifo

C'è un tale disordine sanguinolento

Sembra che li abbiano schiacciati con un monster truck

È solo un ammasso di macerie spalate, pozzanghere, polvere e letame

Comunque, qual è questo posto?

Una sorta di base carceraria?

L'ho rivisto su Google Places, diciamo solo che non è eccezionale

Non ho mai dovuto cercare rivolte carcerarie su TripAdvisor

Poi di nuovo, non ho mai dovuto far scoppiare un Combattente della Resistenza

Le viti si stavano girando, quindi Gordon, cazzo, le ha accese

Lascia bruciare i loro muscoli come se venissero morsi da un ragno vedova

Non è bello avere un po' di tempo di qualità, Alyx?

Solo per scoprire che Mossman è una spia combinata, dannazione!

L'ho avuto con il serpente a due facce

E dubito fortemente che le mie opinioni possano cambiare

Alla fine la trovano, troppo tardi, amico

Eli è nel suo cappio, fatta per scappare

Con grande fretta, lo teletrasporta direttamente alla Cittadella

Quindi lascia lo stesso posto anche al suo interno

Potrebbe essere pericoloso, solo un pochino

Ma dobbiamo prenderlo per arrivare al Kleiner's Lab

Quindi, sali nella parte posteriore e dividiamoci

Combina stanno attaccando, non c'è tempo per Netflix

Non c'è tempo per rilassarsi, dobbiamo trovare la ragazza

Più veloce di Simon Cowell potrebbe firmare un affare

Ma dall'altro lato, rivela Kleiner

Sono rimasti bloccati nel tempo che girava sulla corsa come una ruota

E una settimana è passata in un batter d'occhio

Questo è stato visto come un segno: «Inizia la rivolta»

Città 17, guerra civile, è un inferno vivente

Un motivo in più per assaltare la Cittadella

Allora, incontriamo Barney per colazione

Abbiamo bisogno di energia per assaltare il Nexus

Kill Combine, mettilo nella lista di controllo

Non ha suonato in anticipo quindi, dubito che ci aspetteranno

Ma se stanno cercando di trovarci, potrebbero semplicemente trovarci

Combattendo Striders in questo modo, le cose stanno davvero esplodendo

Sembrano profezie apocalittiche

Le ipotesi erano state previste correttamente

Alzati come persona, te ne andrai come liquido

Quando imparerai a dare la distanza a Gordon Freeman

Non è così maschile come normalmente raffigurato

Non è necessario che lo sia, le precedenti leggi sono state limitate

Questo protagonista è solo un uomo che ottiene la merda finita in modo efficiente

Non importa quanto sia brutto, la città brucia, la valvola gira

Una lezione ben appresa, ora scopriremo i risultati

Bene, capovolgendo l'inferno, ecco fatto

Ora siamo nella Cittadella, non abbiamo perso un trucco

Ma anche se lo avesse fatto, il dottor Freeman è un mago

Al recupero di opportunità apparentemente impossibili

Difficoltà irrealizzabili e inconcepibilmente difficili

La Gravity Gun sta tirando i muscoli dai legamenti

Raccoglili e buttali in un pozzo dell'ascensore

In particolare quelli che hanno reso la nostra scappatella una cazzata

Ma ammettilo, è piuttosto divertente, fisica ragdoll

Girare la testa come i testi di Dan Bull

Che accattivante, hai dimenticato di respirare

Buon lavoro, abbiamo prenotato un incontro con il dottor Breen

Quindi, sbrigati, tira su i calzini, dobbiamo procedere

So che è difficile quando c'è, oh, così tanto da vedere

Ma c'è un lavoro da fare, prigionieri da liberare

Sembra che il ruolo di Mossman in questo non sia completo

Sbloccato, rilasciato, la squadra guarda mentre Breen fugge

Fino in cima per liberare la bestia

Quindi, deve essere fermato proprio come SOPA e ACTA

La nostra unica speranza è un reattore rotto

Ma c'è un tipo che sappiamo che viene da te

Congelato immobile come se ti avesse rotto la schiena

Ben detto, l'hai già visto

Sei senza speranza mentre lui esce dalla porta

Bene, a cosa pensi che serva un sequel?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi