Di seguito il testo della canzone La Fille À La Moto , artista - dani con traduzione
Testo originale con traduzione
dani
Je suis la fille à la Suzuki, la fille qui ne dit pas un mot
La fille qui roule par monts et par vaux
J’aime risquer ma peau risquer ma vie
«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»
«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»
J’aime mieux faire le plein d’essence que jouer avec mes sens
Je mets la gomme je mets les gaz, j’aime mieux ça qu'écouter du jazz
«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»
«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»
Quand je suis sur ma Suzuki, tous et même, même le mikado
Pensent à mon corps pensent à mon cri mais j’fonce à 160 chrono
«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»
«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»
Mettre le pied sur l’accélérateur, c’est mieux que la main sur un cœur
J’préfère être couché sur un guidon plutôt qu’de l'être avec un garçon
«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»
«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»
Je suis la fille à la moto, je suis la seule, je suis la hun
La visigoth la fille de demain, j’roule dans la vie au grand galop
«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»
«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»
Sono la ragazza Suzuki, la ragazza che non dice una parola
La ragazza che rotola su colline e valli
Mi piace rischiare la mia pelle rischiare la mia vita
"Vroom vroom" è meglio di "cara amore mio"
"Vroom vroom" è meglio di "cara amore mio"
Preferirei fare il pieno di benzina che giocare con i miei sensi
Metto la gomma e prendo il gas, mi piace di più che ascoltare il jazz
"Vroom vroom" è meglio di "cara amore mio"
"Vroom vroom" è meglio di "cara amore mio"
Quando sono sulla mia Suzuki, tutto e anche, anche il mikado
Pensa al mio corpo pensa al mio pianto ma vado a 160 crono
"Vroom vroom" è meglio di "cara amore mio"
"Vroom vroom" è meglio di "cara amore mio"
Mettere il piede sull'acceleratore è meglio che mettere la mano su un cuore
Preferirei essere sdraiato su un manubrio che con un ragazzo
"Vroom vroom" è meglio di "cara amore mio"
"Vroom vroom" è meglio di "cara amore mio"
Sono la ragazza sulla bici, sono l'unica, sono l'unno
La Visigota, la ragazza di domani, percorro la vita al galoppo
"Vroom vroom" è meglio di "cara amore mio"
"Vroom vroom" è meglio di "cara amore mio"
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi