Di seguito il testo della canzone I'm Hans Christian Anderson , artista - Danny Kaye con traduzione
Testo originale con traduzione
Danny Kaye
I’m Hans Christian Andersen,
I’ve many a tale to tell
And though I’m a cobbler,
I’d say I tell them rather well
I’ll mend your shoes and I’ll fix your boot
when I have a moment free
when I’m not otherwise occupied
as a purple duck, or a mountain side,
or a quarter after three
I’m Hans Christian Andersen,
Andersen, that’s me!
I’m Hans Christian Andersen,
I bring you a fable rare
There once was a table,
who said «Oh how I’d love a chair»
And then and there came a sweet young chair
all dressed in a bridal gown
He said to her in a voice so true
«Now I did not say I would marry you
But I would like to sit down»
I’m Hans Christian Andersen,
Andersen’s in town.
I write myself a note each day,
and I place it in my hat.
The wind comes by, the hat blows high
but that not the end of that
For 'round and 'round the world it goes
it lands here right behind myself,
I pick it up, and I read the note,
which is merely to remind myself
I’m Hans Christian Andersen,
Andersen, that’s me!
I’m Hans Christian Andersen,
My pen’s like a babling brook
Pemit me to show you, Dear Sir,
my very latest book
Now here’s a tale of a simple fool,
just glance at a page or two
You laugh «Ha Ha"but you blush a bit
For you realize while you’re reading it
That it’s also reading you
I’m Hans Christian Andersen,
Andersen, that’s who!
I’m Hans Christian Andersen,
and this is an April day
It’s full of the magic I need
to speed me my way
My pocket book has an empty look
I limp on a lumpy shoe
Or if I wish I am a flying fish,
or a millionaire with a rocking chair,
and a dumpling in my stew
I’m Hans Christian Andersen,
Andersen, that’s who!
Sono Hans Christian Andersen,
Ho molte storie da raccontare
E anche se sono un calzolaio,
Direi che lo dico piuttosto bene
Ti rammenderò le scarpe e ti riparerò lo stivale
quando ho un momento libero
quando non sono altrimenti occupato
come un'anatra viola, o un fianco di una montagna,
o un quarto dopo le tre
Sono Hans Christian Andersen,
Andersen, sono io!
Sono Hans Christian Andersen,
Ti porto una favola rara
C'era una volta un tavolo,
che ha detto «Oh come mi piacerebbe una sedia»
E poi e lì è arrivata una dolce giovane sedia
tutti vestiti con un abito da sposa
Le ha detto con una voce così vera
«Ora non ti ho detto che ti avrei sposato
Ma vorrei sedermi»
Sono Hans Christian Andersen,
Andersen è in città.
Mi scrivo una nota ogni giorno,
e lo metto nel cappello.
Il vento arriva, il cappello soffia alto
ma non è la fine
Per 'giro e 'giro il mondo va
atterra qui proprio dietro di me,
Lo raccolgo e leggo la nota,
che è solo per ricordare a me stesso
Sono Hans Christian Andersen,
Andersen, sono io!
Sono Hans Christian Andersen,
La mia penna è come un ruscello balbettante
Permettimi di mostrartelo, caro signore,
il mio ultimo libro
Ora ecco la storia di un semplice sciocco,
basta dare un'occhiata a una pagina o due
Ridi «Ha Ha" ma arrossisci un po'
Perché te ne rendi conto mentre lo leggi
Che sta leggendo anche te
Sono Hans Christian Andersen,
Andersen, ecco chi!
Sono Hans Christian Andersen,
e questo è un giorno di aprile
È pieno della magia di cui ho bisogno
per accelerare la mia strada
Il mio libro tascabile ha un aspetto vuoto
Zoppico su una scarpa bitorzoluta
O se vorrei essere un pesce volante,
o un milionario con una sedia a dondolo,
e un gnocco nel mio stufato
Sono Hans Christian Andersen,
Andersen, ecco chi!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi