Di seguito il testo della canzone Musicamor , artista - Daphné con traduzione
Testo originale con traduzione
Daphné
Vous m’en voulez, vous m’en demandez trop
C’est à cheval que je partirai bientôt,
Je mens très mal, je m’envolerai alors…
Dans un vaisseau de fêtes et de santal, je mets les voiles,
Jamais je ne m’arrête, je vais ailleurs là ou le temps, on l’oublie.
Music is a lover and lovers are music.
Music is my lover and lovers are music.
C’est vrai que j’aime, dans la nuit disparaître au bras de celle qui m’a fait
renaître
Ne me dites pas qu’un seul amour nous suffit.
Je m’en doutais, je manquais de ce ciel, si haut si clair, que partout je le
cherche.
Tant mieux si les rêves ont toujours raison de moi.
Music is a lover and lovers are music.
Music is my lover and lovers are music.
Music is a lover and lovers are music.
Music is my lover and lovers are music.
Music is a lover and lovers are music.
(La musica para siempre…)
Mi dai la colpa, mi chiedi troppo
È a cavallo che presto andrò,
Mento malissimo, poi volerò via...
In un vaso di feste e legno di sandalo ho salpato,
Non mi fermo mai, vado da qualche altra parte dove il tempo è dimenticato.
La musica è un amante e gli amanti sono musica.
La musica è il mio amante e gli amanti sono la musica.
È vero che amo, nella notte scomparendo nel braccio di colui che mi ha fatto
rinascere
Non dirmi che ci basta un solo amore.
Sospettavo, mi mancava questo cielo, così in alto così limpido, che ovunque io
cercare.
Tanto meglio se i sogni hanno ancora la meglio su di me.
La musica è un amante e gli amanti sono musica.
La musica è il mio amante e gli amanti sono la musica.
La musica è un amante e gli amanti sono musica.
La musica è il mio amante e gli amanti sono la musica.
La musica è un amante e gli amanti sono musica.
(La musica per siempre…)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi