La chute de l'ange - Dark Sanctuary
С переводом

La chute de l'ange - Dark Sanctuary

  • Альбом: Thoughts : 9 Years In The Sanctuary

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 8:40

Di seguito il testo della canzone La chute de l'ange , artista - Dark Sanctuary con traduzione

Testo " La chute de l'ange "

Testo originale con traduzione

La chute de l'ange

Dark Sanctuary

Оригинальный текст

Une lueur scintille dans la nuit,

Et l’ange tombe du haut des cieux,

Les ailes déchirées par son dieu,

Une goutte de plus parmi les pluies.

Son corps a traversé les nuages,

Pour atterrir sur terre, tremblant,

D’un ange, il ne reste plus que le visage,

La pureté de son teint blanc.

L’homme pauvre sera attristé,

Mais du paradis est venue la haine,

Il ne reste plus, sur son visage blême,

Que malheurs et souffrances ignorés.

«Je voudrais dormir une dernière fois,

Oublier ma douleur et Marie,

Déjà je sens naître de la mort l’ennui,

Mais des autres mondes j’ai perdu la foi».

A light twinkles in the night

And the angel falls from the heavens

His wings torn by his God

Another drop among the rains

His shell has crossed the clouds

To land on earth, shivering,

Of an angel only remains his face,

The purity of his white complexion

The poor man shall be sad

But from Heaven came hatred

On his pale face only remain

Ignored miseries and sufferings

«I wish I could sleep one last time,

To forget my pain and Marie,

I already feel boredom in Death,

And I have lost faith in other worlds.

»

Перевод песни

Une lueur scintille dans la nuit,

Et l'ange tomba du haut des cieux,

Les ailes déchirées par son dieu,

Une gotte de plus parmi les pluies.

Son corps a traversé les nuages,

Pour atterrir sur terre, tremante,

D'un ange, il ne reste plus que le visage,

La pureté de son tent blanc.

L'homme pauvre sera attristé,

Mais du paradis est venue la haine,

Il ne reste plus, sur son visage blême,

Que malheurs et souffrances ignorés.

«Je voudrais dormir une dernière fois,

Oublier ma douleur et Marie,

Déjà je sens naître de la mort l'ennui,

Mais des autres mondes j'ai perdu la foi».

Una luce brilla nella notte

E l'angelo cade dal cielo

Le sue ali strappate dal suo Dio

Un'altra goccia tra le piogge

Il suo guscio ha attraversato le nuvole

Atterrare sulla terra, tremante,

Di un angelo resta solo il suo volto,

La purezza della sua carnagione bianca

Il pover'uomo sarà triste

Ma dal Cielo veniva l'odio

Sulla sua faccia pallida rimangono solo

Miserie e sofferenze ignorate

«Vorrei poter dormire un'ultima volta,

Per dimenticare il mio dolore e Marie,

Sento già la noia nella morte,

E ho perso la fiducia in altri mondi.

»

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi