The Sweetest Lullaby - Darren Hayes, Justin Shave, Steve Young
С переводом

The Sweetest Lullaby - Darren Hayes, Justin Shave, Steve Young

Год
2014
Язык
`Inglese`
Длительность
357810

Di seguito il testo della canzone The Sweetest Lullaby , artista - Darren Hayes, Justin Shave, Steve Young con traduzione

Testo " The Sweetest Lullaby "

Testo originale con traduzione

The Sweetest Lullaby

Darren Hayes, Justin Shave, Steve Young

Оригинальный текст

Oh…

It won’t be long before your train arrives at rainy Waterloo.

It won’t be long before you’re leaving-

You’re leaving.

And I’m jealous of your shoes, they take you step by step away from me.

I’m jealous of this railway station-

Does that make me crazy?

And my worn out love-

Like the worn out strings on my favorite guitar.

And I’m all out of words to make it better.

There’ll be no one to fight with now, you’re leaving-

No one to believe in.

There’ll be no one to dry your eyes at midnight,

On the doorsteps of London.

No more tender goodbyes,

No more wrong;

no more right.

No more falling asleep to the sweetest lullaby.

La la la, la la la, la-

La la la, la la la, la.

I’m jealous of that dress that kisses you in places they don’t see.

I’m jealous of the plane you’re boarding, mmm.

And I despise the view from way up there that leaves me down below.

I can’t believe you’re really leaving-

Are you really leaving?

All my worn out love-

Like a worn out song on an old 45.

'Cause I’m all out of words to make it better.

There’ll be no one to fight with now, you’re leaving-

No one to believe in.

There’ll be no one to dry your eyes at midnight,

On the doorsteps of London.

No more tender goodbyes,

No more wrong;

no more right.

No more falling asleep to the sweetest lullaby.

La la la, la la la, la.

La la la, la la la, la, singing-

La la la, la la la, la.

La la la, la la la, la.

I’m jealous of the sun in distant harbors,

'Cause it will wake you first.

I’m jealous of the road you’re walking on-

The road that takes me from you, oh…

It won’t be long before her train arrives at rainy Waterloo.

It won’t be long before she’s leaving, oh…

There’ll be no one to fight with now, you’re leaving-

No one to believe in.

There’ll be no one to dry your eyes at midnight,

On the doorsteps of London.

No more tender goodbyes,

No more wrong;

no more right.

No more falling asleep to the sweetest lullaby.

La la la, la la la, la.

La la la, la la la, la, singing-

La la la, la la la, la, oh-

La la la, la la la, la.

Ohh…

Ohh…

Перевод песни

Oh…

Non passerà molto tempo prima che il tuo treno arrivi alla piovosa Waterloo.

Non passerà molto tempo prima che tu te ne vada-

Stai andando.

E sono geloso delle tue scarpe, ti portano via da me passo dopo passo.

Sono geloso di questa stazione ferroviaria-

Questo mi rende un pazzo?

E il mio amore logoro

Come le corde consumate della mia chitarra preferita.

E non ho parole per renderlo migliore.

Non ci sarà nessuno con cui combattere ora, te ne vai-

Nessuno in cui credere.

Non ci sarà nessuno ad asciugarti gli occhi a mezzanotte,

Alle porte di Londra.

Niente più teneri addii,

Non più sbagliato;

non più giusto.

Mai più addormentarsi con la più dolce ninna nanna.

La la la, la la la, la-

La la la, la la la, la.

Sono geloso di quel vestito che ti bacia in punti che non vedono.

Sono geloso dell'aereo su cui ti imbarchi, mmm.

E disprezzo la vista da lassù che mi lascia in basso.

Non posso credere che te ne vai davvero

Stai davvero partendo?

Tutto il mio amore logoro

Come una canzone consumata su un vecchio 45.

Perché non ho parole per migliorare le cose.

Non ci sarà nessuno con cui combattere ora, te ne vai-

Nessuno in cui credere.

Non ci sarà nessuno ad asciugarti gli occhi a mezzanotte,

Alle porte di Londra.

Niente più teneri addii,

Non più sbagliato;

non più giusto.

Mai più addormentarsi con la più dolce ninna nanna.

La la la, la la la, la.

La la la, la la la, la, cantando-

La la la, la la la, la.

La la la, la la la, la.

Sono geloso del sole nei porti lontani,

Perché prima ti sveglierà.

Sono geloso della strada su cui stai camminando

La strada che mi porta da te, oh...

Non passerà molto tempo prima che il suo treno arrivi alla piovosa Waterloo.

Non passerà molto tempo prima che se ne vada, oh...

Non ci sarà nessuno con cui combattere ora, te ne vai-

Nessuno in cui credere.

Non ci sarà nessuno ad asciugarti gli occhi a mezzanotte,

Alle porte di Londra.

Niente più teneri addii,

Non più sbagliato;

non più giusto.

Mai più addormentarsi con la più dolce ninna nanna.

La la la, la la la, la.

La la la, la la la, la, cantando-

La la la, la la la, la, oh-

La la la, la la la, la.

ohh...

ohh...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi