Montana Song - David Ackles
С переводом

Montana Song - David Ackles

Альбом
American Gothic
Год
2005
Язык
`Inglese`
Длительность
604690

Di seguito il testo della canzone Montana Song , artista - David Ackles con traduzione

Testo " Montana Song "

Testo originale con traduzione

Montana Song

David Ackles

Оригинальный текст

I went out to montana

With a bibble on my arm,

Looking for my fathers

On a long-abandoned farm,

And i found what i came looking for.

I drove into a churchyard

Of what used to be the town;

Walked along a cowpath

Trough the fences falling down,

'til i found what i came looking for.

Through the dust of summer noons,

Over grass long dying,

To read the stone and lumber runes

Where my past was lying.

High among hillsides and windmill bones,

Soft among oak trees and chimney stones,

Blew the wind that i came looking for.

And the wind blew over the dry land,

And dusted my city soul clean,

To read in my great-grandfather's hand

From his bible newly seen:

Born james mckennon, 1862

Married leantha, 1884

Two sons born in montana,

Praise the lord !

The gentle wind

Of passing time,

Closed the bible pages;

And took my hand

And had me climb

Closer to the ages.

The picket fence, the lattice frame,

The garden gone to seed,

Leantha with the fragile name,

Defying place and need,

Declares this bit of prairie «tame»,

And sees her fingers bleed,

And knows her sons won’t live the same,

But she must live her creed.

The fallen barn, the broken plow,

The hoofprint-hardened clay;

Where is the farmer, now,

Who built his dream this way?

Who felled the tree and cut the bough

And made the land obey,

Who taught his sons as he knew how,

But could not make them stay.

Who watched until the darkness fell

To know the boys were gone, and never loved the land so well

From that day on.

«father james,» they wrote him,

Each a letter once a year,

Words of change that broke him

With the new age that was here,

And the new world they’d gone looking for.

The clouds arose

Like phantom herds,

And by the dappled lighting

I read again

The last few words

In a woman’s writing:

March 1st, 1921

Last night, papa died.

Left one plow, a horse, his gun,

His bible, and his bride.

The long grass moved beside me

In the gentle summer rain,

And made a path to guide me

To a sudden mound of grain.

A man and wife are buried there,

Children to the land;

With young green tendrils in her hair,

And seedlings in his hand.

I went out to montana

With a bibble on my arm,

Looking for my fathers

On a long-abandoned farm,

And i found what i came looking for.

Перевод песни

Sono andato in Montana

Con una bibbia sul braccio,

Cerco i miei padri

In una fattoria abbandonata da tempo,

E ho trovato quello che stavo cercando.

Sono entrato in un cimitero

Di quella che era la città;

Camminò lungo una pista di vacca

Attraverso le recinzioni che cadono,

finché non ho trovato quello che cervo.

Attraverso la polvere dei meriggi d'estate,

Sull'erba lungamente morente,

Per leggere le rune di pietra e legname

Dove giaceva il mio passato.

In alto tra i pendii delle colline e le ossa dei mulini a vento,

Morbidi tra querce e sassi di camini,

Soffiava il vento che stavo cercando.

E il vento soffiava sulla terraferma,

E ho spolverato l'anima della mia città,

Da leggere nella mano del mio bisnonno

Dalla sua Bibbia appena vista:

Nato James Mcckennon, 1862

Sposato Leantha, 1884

Due figli nati in montana,

Prega il Signore !

Il vento gentile

Del tempo che passa,

Chiuse le pagine della Bibbia;

E mi ha preso la mano

E mi ha fatto arrampicare

Più vicino ai secoli.

La staccionata, il telaio a traliccio,

Il giardino andato a seminare,

Leantha dal nome fragile,

Sfidando luogo e bisogno,

Dichiara questo pezzo di prateria «addomesticato»,

E vede le sue dita sanguinare,

E sa che i suoi figli non vivranno allo stesso modo,

Ma lei deve vivere il suo credo.

Il fienile caduto, l'aratro rotto,

L'argilla indurita dall'impronta;

Dov'è l'agricoltore, ora,

Chi ha costruito il suo sogno in questo modo?

Chi ha abbattuto l'albero e ha tagliato il ramo

E fece obbedire la terra,

che insegnò ai suoi figli come sapeva,

Ma non poteva farli rimanere.

Che ha guardato fino a quando l'oscurità non è scesa

Sapere che i ragazzi se n'erano andati e non hanno mai amato la terra così bene

Da quel giorno in avanti.

«padre james», gli scrissero,

Ciascuno una lettera una volta all'anno,

Parole di cambiamento che lo hanno spezzato

Con la nuova era che era qui,

E il nuovo mondo che stavano cercando.

Le nuvole si alzarono

Come mandrie fantasma,

E dall'illuminazione screziata

Ho letto di nuovo

Le ultime parole

In una scrittura di una donna:

1 marzo 1921

Ieri sera papà è morto.

Ha lasciato un aratro, un cavallo, il suo fucile,

La sua Bibbia e la sua sposa.

L'erba alta si muoveva accanto a me

Nella leggera pioggia estiva,

E ho creato un percorso per guidarmi

A un mucchio di grano improvviso.

Un uomo e una moglie sono sepolti lì,

I bambini alla terra;

Con giovani viticci verdi tra i capelli,

E piantine nella sua mano.

Sono andato in Montana

Con una bibbia sul braccio,

Cerco i miei padri

In una fattoria abbandonata da tempo,

E ho trovato quello che stavo cercando.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi